Письменный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: медицина. Длительность работы: 2 часа. Hello, I'm looking for someone who is fluent and confident in English and Russian to interpret between a doctor in Makhachkala and an English-speaking person. I need help because I have gallstones. In Makhachkala, it's possible to remove only the stones while preserving the gallbladder, whereas in my country, they usually remove the entire gallbladder. The surgery will be on Tuesday, June 23rd - so you'll need to have availability then in-person for up to 3 hours (at 08:00 in the morning to provide translation for the tests and then in the late morning or afternoon to translate anything for the surgery) And possibly the next day over the phone for any questions. Please confirm you are located in Makhachkala or nearby.
Перевести с: английского. На: английский, русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 16 страниц. Разовая задача или временный проект. Выполнение практики по специальности перевод и переводоведение. Перевод небольшого комикса (16 страниц). Написать отчет, дневник практики, сделать таблицу с переводческими комментариями и указанием, какие трансформации использовались при переводе по Алексеевой, Бархударову, Рецкеру, Комиссарову, Латышеву. Выполнить полный переводческий анализ. Все должно быть выполнено по примеру отчета.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужен сертифицированный переводчик - перевод свидетельства о ТС. Переводчик должен расписаться под переводом и указать свое ФИО. Это для юридического документа, просто переводить текст не нужно.
Перевести с: русского. На: немецкий. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт. Разовая задача или временный проект. Перевод нотариальной доверенности с русского языка на немецкий. Объём работы 1.5 листа.
Перевести с: русского. На: русский, английский. Без нотариального заверения. Документов: 15 шт. Мне нужно перевести документы для визы в Ирландию. Перевод должен быть с мокрой печатью от переводчика.
Письменный перевод. Перевести с: английского, китайский японский и т.д. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100000 знаков. Постоянная работа. Расписываю всё точно.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: английский, русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 100000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: русского. На: английский, китайский. С нотариальным заверением. Объём перевода: 4 страницы. Пожелания и особенности: Рецепт от психиатра для путешествия.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Текст для туристов. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: английского. На: английский, русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 350 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Как работаем: 1. Перевод через ИИ + редактура. У меня уже есть подготовленный промт в Claude (ИИ от Anthropic), который даёт качественную базу для перевода художественного текста. Твоя задача — использовать его и дорабатывать результат, а не переводить вручную с нуля. 2. Разбивка по главам. Текст обрабатываем поглавно: одна глава = одна итерация. Это позволяет следить за качеством, согласованностью терминов и стилем по ходу работы. 3. Контроль качества: после каждой главы ты вычитываешь, проверяешь, что: — Имена и названия переведены единообразно по всей книге — Стиль автора сохранён (юмор, ритм, диалоги) — Нет машинных артефактов (калькированных конструкций, неестественных оборотов) — Читается как нормальная русская книга, а не как перевод 4. Передача результата: каждую готовую главу отдаёшь отдельным файлом, я проверяю, согласовываем, идём дальше.
Перевести с: турецкого. На: турецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 300 знаков. Разовая задача или временный проект. **Mert ve Theo!** Sizi ?ok seviyorum! Sizi her zaman sevece?im ve ?zerinizde hep g?z?m olacak! Siz benim g?ky?z?m ve g?ne?imsiniz! Spora devam edin! Antrenmanlar? ka??rmay?n! Sizin i?in Ziraat Bankas?’nda bir hesap b?rakt?m. T?m miras? Veraset Belgesi ile alacaks?n?z. Beni affedin. Anneci?im ve babac???m! Ben ba?aramad?m. B?rak?n her ?eyi o anlats?n. G??l? olmaktan yoruldum anne! Ruhum! Kalbim! Benim A’m… Sorunlar?n? ??zemedi?im i?in affet beni! Parma??ndaki y?z?kte her zaman seninle olaca??m! B?y?! Kimseye g?venme! Ben oradan sana yard?m edip seni koruyaca??m! Bizim kad?n?m?z! ?ocuklara dokunma, k???k erkeklere ilgi g?stermeyi b?rak! Sen daha iyisine lay?ks?n! Vanya’ya geri d?n! Hepinizi seviyorum. Написать этот текст на листочке.
Отредактировать перевод: академический текст. Перевести с: английского. На: английский. Объём перевода: 6764 знака. Пожелания и особенности: Нужен срочный proofreading академического текста!! важно: -сохранить авторский стиль и структуру; — сделать английский более естественным и академически грамотным; — убрать машинные/неестественные фразы; — исправить грамматические ошибки(артикли, предлоги, времена и порядок слов); срок:24 часа Объём: ~6764 знаков с пробелами (~1053 слова). Тематика: political philosophy / libertarian microstates / digital governance. Английская версия после перевода DeepL будут предоставлена.
Письменный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Задача: Текст научно-популярной книги. Объём перевода: 300 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужен переводчик с французского языка для перевода научно-популярной книги по физике. Иллюстрированный научпоп?путеводитель по ключевым идеям физики — от механики и энергии до волн, электричества и современных технологий. Нам нужен только качественный перевод) Отдельно будет научная редактура. Гонорар: 60 000 рублей "чистыми" В качестве тестового задания нужно будет перевести небольшой фрагмент.
Письменный перевод. Перевести с: итальянского, русского. На: русский, итальянский. Задача: предложения. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо проверить перевод 28 строк после чата GPT и при необходимости скорректировать. Это не перевод с первоисточника, а именно перепроверка и корректировка. Для опытного времен не займет не более 5 минут. Выполнить сразу, без ожидания. Документ будет по гугл ссылке.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: испанский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 34 страницы. Разовая задача или временный проект. Документ Commercial License Agreement на английском переведен с помощью ИИ на испанский (LATAM Spanish). Нужно проверить перевод, исправить ошибки и при необходимости отредактировать формулировки, чтобы текст звучал профессионально и естественно для юридического/бизнес контекста.
Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Перевести: Инструкции для АЭС и др. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1000 страниц. Добрый день. Меня зовут Юрий, представляю переводческую компанию ЛМ ГРУПП. Нам требуется подрядчик для выполнения полного цикла переводов верстка+перевод. Тематика в основном атом, сертификаты, стандарты astm, ISO и др. Объёмы большие.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский. Тема: бизнес, производство, строительство, искусство. Длительность работы: 3 часа. Пожелания и особенности: Нужен переводчик для фирмы на переговоры приходящий( без графика), но на постоянной основе сотрудничество как только понадобиться, переводчик документов, так же будет полезен.
Перевести с: русского. На: русский, английский. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужно перевести текст песни с русского на английский. Необходим качественный художественный перевод, что бы песня звучала гармонично на английском, сохранила красоту и игру слов.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в России у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в России для фрилансеров на май 2026 года — 2968 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в России?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в России?
На май 2026 года опубликовано 2968 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете