Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: технический перевод. Длительность работы: 25 дней. Требования: место проживания Тобольск, Переводчики мужского пола в возрасте от 22 до 35 лет.Высшее лингвистическое образование или техническое образование (знание английского на уровне А1) ,знание базовых технических терминов и опыт аналогичной работы приветствуется, знание итальянского языка приветствуется. Объем работы - Необходимо сопровождать иностранных специалистов (итальянцев) на площадке в течение смены (с 7 утра до 7 вечера или с 7 вечера до 7 утра) и осуществлять последовательный перевод техническим специалистам во время монтажных и пусконаладочных работ . Поддержка в составлении документов, подготовка отчётов, актов, и их перевод. При необходимости организационная поддержка.
Последовательный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: личное общение, юриспруденция. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужен переводчик для оформления нотариальной доверенности в консульстве Испании. Это не займет больше 30 мин- часа. Является обязательным требованием консульства при оформлении доверенности. Необходимо прислать загранпаспорт, после чего я подаю анкету и нас записывают.
Перевести с: Старославянский. На: Современный русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 25 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Добрый вечер! У меня такой вопрос практика у меня нестандартная,нужно перевести тексты с древнерусского на современный русский и при этом все это перепечатать в Ворде,сможете помочь?.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Обучение. Объём перевода: 100 страниц. Разовая задача или временный проект. Добрый день. Ищем переводчика для перевода курса по нутрициологии с русского на английский. По цене готовы договориться. Присылайте кейсы и цену за 1 страницу.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский, русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 30 дней. Пожелания и особенности: Нужен на постоянную работу переводчик, выезд на встречи в Санкт-Петербурге, девушка, без детей, готовность к командировкам в Москву.
Перевести с: Старорусский. На: русский. Объём перевода: 25 страниц. Добрый вечер! У меня такой вопрос практика у меня нестандартная,нужно перевести тексты с древнерусского на современный русский и при этом все это перепечатать в ворд,сможете помочь?.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Банковская выписка. Объём перевода: 11 страниц. Нужно перевести 4 документа с банковскими выписками с английского на русский. Всего 11 страниц (1, 2, 4, 4).
Перевести с: белорусского. На: белорусского. С нотариальным заверением. Документов: 2 шт. Я гражданка Белоруссии, хочу подать заявление в загс с гражданином России.
Перевод веб-сервиса. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, E-commerce, it, маркетплейсы. Длительность работы: 7 дней. Задача для переводчика Что нужно сделать Мы встречаемся лично в одном помещении. У меня открыт ноутбук с иностранным сервисом на экране. Сервис нужен, чтобы управлять магазинами на российских маркетплейсах (Wildberries, Ozon). Я говорю, что хочу сделать, например: «подключить магазин» или «добавить товары». Вы смотрите на экран, находите нужные кнопки и говорите мне на русском: «нажми сюда», «теперь туда», «вставь сюда этот код». Что важно знать про сервис У сервиса есть видео-инструкции на иностранном языке. Там показано, как всё делать. Вы можете посмотреть их до нашей встречи, чтобы понимать, где что лежит. Во время встречи вы тоже можете открыть любое видео на своем телефоне или планшете, посмотреть нужный момент и сказать мне, что делать дальше, но у меня все имеется на компьютере. Ваша главная задача Не переводить всё подряд. Не читать мне лекции. Не показывать видео мне. Просто смотреть в экран или в документацию, понимать, что там происходит, и говорить мне коротко: «нажми на синюю кнопку справа», «выбери из списка Wildberries», «скопируй эту ссылку в настройках маркетплейса», у нас будет уже общее понимание процессов. Что мы будем делать (примеры) Я говорю: «Подключи мой магазин». Вы смотрите на экран, находите раздел с подключением, говорите: «Открой левое меню, нажми "Магазины", потом "Добавить", выбери Wildberries, вставь сюда ключ из личного кабинета». Я говорю: «Почему ошибка?» Вы смотрите на красное сообщение или открываете видео, находите ответ и говорите: «Там написано "нет прав". Зайди в Wildberries, в настройках, поставь галочку "разрешить доступ"». Я говорю: «Сколько это стоит?» Вы открываете страницу с тарифами или видео про цены и говорите: «Бесплатно для пробного периода, потом 199 юаней в месяц, это около 2500 рублей». Что я жду от вас - Вы не спрашиваете меня «а куда нажать?». Вы сами смотрите и решаете. - Если вы не знаете, вы открываете видео-инструкцию, смотрите нужный кусок и говорите мне. - Вы говорите коротко и понятно, без сложных слов. - Мы сидим рядом, я за ноутом, вы можете подсказывать пальцем, если надо. Как подготовиться до встречи Я дам вам ссылки на видео-инструкции и текстовые статьи. Просто посмотрите их по диагонали, чтобы примерно знать, о чём они. Запоминать не надо. Главное — знать, где что искать, если понадобится во время работы. ❗Стоимость ваших услуг предлагайте в личные сообщения, готов к рассмотрению ❗ Главное коротко Вы мой глаз и голос в китайском интерфейсе. Я говорю «хочу сделать то-то». Вы смотрите, находите, говорите «нажми туда, потом сюда». Если непонятно — открываете видео на телефоне, смотрите, говорите. Если у нас не будет что-то получаться в технической части, мы составим список вопросов для техподдержки и уже в режиме вопрос-ответ будем приближаться к решению задач.
Перевести с: английского. На: английский, русский. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужна песня all for love - Rod Stewart. От женского лица. Нужен именно художественный перевод песни, который будет петься лаконично, даже если прямой смысл Английского текста нужно переиначить. Текст должен быть в рифму, без слов «насмерть, скала», рифма не должна заканчиваться на слове «хоть». Прикрепляю пример как НЕ НУЖНО.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский, китайский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 47 страниц. Разовая задача или временный проект. Текст представляет собой docx с текстом и частями кода. Задача перевести только художественный текст, не затрагивая код (поэтому примерное количество символов/слов/страниц для расчета точно подсчитать не могу, ориентир на 47 страниц текста и 9 074 слова).
Перевести с: русского. На: русский, английский. Перевести: справку, документ для оформления визы, анкету. Без нотариального заверения. Документов: 10 шт. Пожелания и особенности: Добрый день , необходимо для визы перевести ряд документов . При переводе необходимо указать образование , квалификацию , опыт и контактные данные переводчика.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: русский, Индонезийский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Перевод доверенностей 2 шт и одного заявления у нотариуса для оформления доверенности.
Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 48 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Здравствуйте! Нужен художественный перевод пьесы «Машиналь». Файл прилагаю.
Перевести с: Таджикский. На: Таджикский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 45000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевести роман с русского на таджикский.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: армянский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в России у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в России для фрилансеров на апрель 2026 года — 1096 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в России?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в России?
На апрель 2026 года опубликовано 1096 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете