Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 129 страниц. Разовая задача или временный проект. Компания Трансвертум ищет переводчика художественной литературы, перевод автобиографии с английского на русский язык. (!) Обязателен опыт перевода, наличие изданий и документов, подтверждающих квалификацию литературного переводчика. Объем книги на перевод примерно 129 страниц. Цена и сроки по договоренности.
Последовательный перевод. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: личное общение, Социально-коммерческое. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Необходим последовательный перевод на онлайн встрече в Zoom из нескольких участников. Желательно со знанием японского этикета в общении. ?Только ЛГБТ-френдли.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: норвежского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Постоянная работа. В бюро переводов требуется переводчик норвежского языка.
Письменный перевод. Перевести с: Болгарского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3600 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевести решение из министерства миграции.
Письменный перевод. Перевести с: эстонского. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 10 страниц. Постоянная работа. В бюро переводов требуется переводчик эстонского языка, имеющий опыт в медицине, бухгалтерии и др.тематиках.
Письменный перевод. Перевести с: Японского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Необходим переводчик ЛГБТ Фрэндли, желательно (но не обязательно) носитель языка и культуры со знанием русского. Необходимо вести переписку, также, в дальнейшем, провести перевод онлайн переговоров.
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Нужен устный переводчик на бизнес переговорах с английского на русский и на казахский языки. Продолжительность переговоров – не более 2-х часов. Место проведения - г. Астана, возможно присутствие по видеосвязи.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: производство. Длительность работы: 16 дней. Владение китайским и русским языком на уровне Advanced и выше. Желательно - знание технического китайского языка. - Опыт работы переводчиком (китайский, русский) от 1 года. - Переводчик должен сопровождать китайского инженера в течение всей поездки. С момент прилета в Москву до отправки обратно в КНР. - Переводчик должен проживать в одной гостинице с инженером, участвовать в регулярных переездах по маршруту Владимир (гостиница) => Ставрово (производство) => Владимир (гостиница). - Даты работы: 15.12.23 - 30.12.23. - Длительность рабочего дня - не более 8 часов в день".
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 4 дня. Нужен переводчик на выставку Автомеханика в Экспоцентре , тематика запчасти подвески легковых автомобилей . Выставка проходит с 21 по 24 августа с 10 до 18.Возможная доп работа после выставки , посещение достопримечательностей , ужин. требование к кандидату уровень Китайского минимум HSK 4.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 4 дня. Помочь русскому и китайскому техническому специалисту понять друг друга в вопросе починки станков.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: ЖД. Длительность работы: 5 дней. Требуются переводчики английского в г.Суздаль, мероприятия в Суздале. Где-то будет последовательный перевод, где-то синхрон. Тематика: Ж/д транспорт, аудит ж/д операций, мультимодальные перевозки. + Культурная программа планируется г. Суздаль 26-30 июня 2023.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно сегодня перевести 2 страницы юридического документа - Согласие на ПД и обработку РИД. Документ пришлю около 15 часов.
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: Технический. Длительность работы: 4 дня. Добрый день! Требуется перевод с турецкого на русский язык, запуск холодильной установки (чиллер) на объекте в п.Вольгинский.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1200 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно качественно перевести исследовательскую работу исторической тематики. история усадебного комплекса. 1202 знака. без использования электронных переводчиков.
Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод текста о дворянской усадьбе с русского на английский.
Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 1000 знаков. Ищу переводчика статей для сайта по бизнес тематике. Также возможен перевод видео 1 час. Работа не разовая, будут регулярные заказы.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1700 знаков. Разовая задача или временный проект.
Последовательный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 4 дня. Добрый день! Возможно, вы сможете нам в этом вопросе помочь? Нам нужен переводчик с Испанского на Русский язык для синхронного перевода технического языка. Будет монтаж производственной линии по производству хлеба и требуется перевод. Специалист с Испании приезжает в Москву в аэропорт Домодедово 27 сентября в 6.35 утра, поэтому надо будет встретить и далее вместе с ним и мной поехать в г. Владимир на Хлебозавод. В течение 3-х дней до 30 сентября нужно будет сопровождать перевод. Проживание у вас как переводчика будет в гостинице в г. Владимир. Питание включено в гостинице. Прошу сообщить сможете ли помочь в этом вопросе?.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский, Нужно дать комментарии. Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 260 знаков. Нужно дать комментарии к переведенному тексту, 1страница.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в Владимире у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в Владимире для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в Владимире?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в Владимире? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в Владимире?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете