Вход Блог
Строительство и ремонт
Репетиторы
Красота
Фрилансеры
Разные специалисты
Тренеры
Уход за животными
Автоинструкторы

Перевод китайского — удалённая работа в Москве

Дата: 2025-07-14
Детали
Регион
Москва
Метро
Тропарёво, Беляево
Стоимость
договорная
Дата публикации
2025-07-14
Описание
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: медицина. Длительность работы: 2 часа.
Похожие заказы

Перевод китайского

договорная
Шушутаж. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: медицина. Длительность работы: 7 часов. Требуется устный переводчик для шушутажа - сопровождение китайского делегата на съезде патологоанатомов. Две сессии с 12:30 до 14:30 и с 17:00 до 18:00. Нужен опытный переводчик, с отличным знанием китайского и русского. Знакомый с темами ниже: Программа/Темы докладов: 12:30 - 14:30 Совместное заседание VII Съезд Российского Общества Патологоанатомов и IV Конгресс Ассоциации специалистов в области лабораторной гистотехнологии Цифровизация и использование искусственного интеллекта. Сканирование, нейросети, системы поддержки врачебных решений, риски DICOM-стандарта МОДЕРАТОРЫ: Демура Татьяна Александровна – д.м.н., профессор, директор Института клинической морфологии и цифровой патологии ФГАОУ ВО „Первый МГМУ им. И. М. Сеченова“ Минздрава России (Сеченовский Университет), член Президиума Российского общества патологоанатомов, г. Москва Аязова Анастасия Александровна – заведующая отделением МГОБ № 62, врач-патологоанатом высшей квалификационной категории, специалист отдела методологии и эффективности деятельности учреждений здравоохранения по профилю „онкология“ ГБУ „НИИОЗММ ДЗМ“, г. Москва Парчиев Руслан Алаудинович – генеральный директор ООО „СИНАПС ТЕХ“, г. Москва ДОКЛАДЫ: 12:30 - 12:50 Цифровая трансформация патолого-анатомической диагностики. Перспективы и основные тренды Демура Татьяна Александровна – д.м.н., профессор, директор Института клинической морфологии и цифровой патологии ФГАОУ ВО „Первый МГМУ им. И. М. Сеченова“ Минздрава России (Сеченовский Университет), член Президиума Российского общества патологоанатомов, г. Москва 12:50 - 13:10 Цифровизация ПАО: особенности ЦПАО и ПАО г. Москвы Аязова Анастасия Александровна – заведующая отделением МГОБ № 62, врач-патологоанатом высшей квалификационной категории, специалист отдела методологии и эффективности деятельности учреждений здравоохранения по профилю „онкология“ ГБУ „НИИОЗММ ДЗМ“, г. Москва 13:10 - 13:30 Организация централизованной онкологической службы на базе лабораторной информационной системы в г. Москве (230-й приказ) Василенко Андрей Анатольевич – генеральный директор ООО „Мед ИТ-Решения“, г. Санкт-Петербург 13:30 - 13:50 Современные тренды цифровизации патолого-анатомических исследований и использования искусственного интеллекта Шупорина С. В. 13:50 - 14:10 Использование клинического и морфологического контекста в работе ИИ в цифровой патологии Балкивский Артур Сергеевич – руководитель отдела нейросетевых технологий компании AXON 14:10 - 14:30 ИИ в патоморфологии: цифровая революция в диагностике Нинбург Александр Михайлович – СЕО и основатель компании OneCell 17:00 - 18:30 Совместное заседание VII Съезд Российского Общества Патологоанатомов и IV Конгресс Ассоциации специалистов в области лабораторной гистотехнологии Международная секция Ассамблеи МОДЕРАТОР: Юнусов Теймур Юнусович – президент Ассоциации специалистов в области лабораторной гистотехнологии, г. Москва ДОКЛАДЫ: 17:00 - 17:20 Создание ориентированного на будущее „интеллектуального“ и полностью цифрового отделения патологии „четыре в одном“: практика и достижения на основе инновационной облачной платформы цифровой патологии Второй больницы Чжэцзянского университета Цзоу Хун (Prof./Dr. Zou Hong) – Вторая больница медицинского факультета Чжэцзянского университета, заместитель директора кафедры патологии (руководитель), КНДР 17:20 - 17:40 Принципы построения патолого-анатомической службы в Ереване и практика нашей лаборатории Давидянц Ашот Владимирович – к.м.н., директор сети медицинских лабораторий „Давидянц“, г. Ереван, Республика Армения 17:40 - 18:00 Интегрированный цифровой рабочий процесс для патолого-анатомической лаборатории: подключение устройств и сквозная отслеживаемость образцов Сян Го (Стелла) / Xiang Guo (Stella) – специалист по поддержке продукта на международном рынке, КНДР 18:00 - 18:15 Высокоскоростная заморозка образцов: прорыв в преодолении ограничений эффективности криотомии Сьюзан Ву – технический менеджер по продажам компании RWD Life Science, КНДР 18:15 - 18:30 ДИСКУССИЯ.
Москва Фрилансеры

Перевод корейского

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: Корейского. На: Корейский. Тема: медицина. Длительность работы: 1 час. Нужно будет сделать несколько звонков по телефону, в компании, которые находятся в Сеуле. По времени- желательно утром в 9-10ч по Сеулу связаться с ними. Текст что им говорить - у меня есть. Про расходы обсудим и оплатим.
Москва Фрилансеры

Перевод турецкого

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, медицина. Длительность работы: 1 час.
Москва Фрилансеры

Устный медицинский перевод

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: медицина. Длительность работы: 2 часа.
Москва Фрилансеры

Переводчики

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: медицина. Длительность работы: 0.5 часов. Hello, I'm looking for someone who is fluent and confident in English and Russian to interpret between a doctor in Makhachkala and an English-speaking person. I also need a translator who is confident in English, especially in medical fields. I need help because I have gallstones. In Makhachkala, it's possible to remove only the stones while preserving the gallbladder, whereas in my country, they usually remove the entire gallbladder. The initial consultation will be online, but in about a month, I'll need someone to accompany me in person for a few hours over the course of several days.
Москва Фрилансеры

Перевод английского

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: английский, русский. Тема: медицина. Длительность работы: 1 час. Это будет онлайн консультация пациента с хирургом в Нью-Йорке, к которой нужно будет подключиться 26 мая в 14.00 по Москве.
Москва Фрилансеры

Перевод китайского

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: медицина. Длительность работы: 2 часа. Позвонить в клинику и записать на прием.
Москва Фрилансеры