перевод на выставке. Перевести с: китайского, английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 часов. Знание английского языка и желательно китайского, с опытом работы на выставках.
Перевод можно в файле Word. Перевести с: русского, английского. На: английский. Тема: Лесное. Длительность работы: 7 дней. Пожелания и особенности: Пишу диплом🙏🏼 нужно найти 8 статьи и перевести, 3 из них есть.
онлайн. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 0.1 часов. Нужно позвонить и забронировать ресторан на турецком, подробности исполнителю, ресторан находится в Москве.
Поиск цветов с доставкой в Муйне ,перевод по телефону или переписка. Перевести с: русского. На: Вьетнамский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час.
Нужно связаться с Турцией. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Необходимо найти человека на профи Ру, который сможет связаться будучи со мной, на связи с Турцией и общаться с ними на английском или на турецком. Нужно разблочить Турецкий аккаунт Вот контактные данные турецкой поддержки: Номер телефона: [Телефон скрыт] Пн - Пт 10:00-18:00 | Сб и Вс выходной Жду фиксированную цену за данную услугу.
Думаю что во время пауз, но у меня не было опыта работы с переводчика. Доверюсь вашему предложения. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: Разработка сайта. Продажа услуг нашего маркетингово агентства. Длительность работы: 3 часа.
Потребуется перевод для 3 гостей мероприятия, посвященного косметологии. Перевести с: русского. На: Корейский. Тема: Косметология. Длительность работы: 3 часа. Пожелания и особенности: Требуется переводчик с корейского на русский и с русского на корейский. 16 мая, с 18:00 до 21:00. Москва. Потребуется перевод для 3 гостей мероприятия, посвященного косметологии. Необходимо сопровождение гостей на протяжении всего мероприятия, помощь в общении с русскими коллегами, а также перевод их выступления на сцене для русскоговорящей аудитории. Оплата по договоренности.
Перевод во время установки оборудования, обучение специалистов. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство, Установка оборудования. Длительность работы: 3 дня.
Телефонный разговор. Перевести с: русского. На: Португальский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Есть контакт в Бразилии, необходимо созвониться с человеком, переговорить на португальском, выяснить необходимые контакты риэлтора по объекту недвижимости. Возможно, потом связаться с риэлтором и выяснить информацию. Звонить, вероятнее всего, придется напрямую, без мессенджеров. Возможно, в дальнейшем будут периодически требоваться подобные контакты. Просьба указывать Вашу ставку за полчаса или за час. Только для уверенно говорящих и понимающих язык.
Разговорная речь. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Нужен студент или человек желающий по практиковать свой разговорный китайский язык. Рынок ТЯГ, поедите вместе с менеджером (русский парень), там вместе и будите общаться. Жду адекватные предложения Всем хорошего дня.
Звонок в Китай. Перевести с: русского. На: Китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужно позвонить в компанию, которая занимается производством неоновых вывесок. Переписка с компанией уже есть, нужно уточнить нюансы: срок, цена, макет и готовность первого экземпляра.
Телефонный звонок. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: связаться с авиакомпанией. Длительность работы: 0.1 часов. Добрый день! Необходимо связаться с British Airways для восстановления доступа к личному кабинету. Это не мошенничество, просто колл-центр обслуживает только на английском языке, а я его плохо знаю.
Перевести надпись на футболке. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: личное общение, искусство. Длительность работы: 1 час. Нужно перевести одну фразу на футболке на русский.
Разговор на английском языке. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Авиабилеты. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Необходимо позвонить в турецкую авиакомпанию SunExpress и уточнить некоторые условия оформления бронирования. На звонки отвечают турки, говорят по турецки и по английский (с турецким акцентом).
Переводчик для того чтобы я смог дать доверенность в нотариусе. Перевести с: русского. На: Азербайджанский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час.
Проверять перевод ИИ. Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. В сервисе https://www.kapwing.com/ корректно перевести 5 видео длительностью 2-3 минуты и скорректировать субтитры. Сервис сам приводит голос на английский, но не все слова переводит корректно.
Оформление заказа на японском сайте. Перевести с: Японского. На: русский. Тема: личное общение, Покупка одежды. Длительность работы: 0.5 часов. Вещь уже добавлена в корзину. Далее нужно пройти этапы оформления заказа и указать адрес, провести оплату.
Подключиться по зуму на звонок с кандидатом, задать пару вопросов и понять говорит собеседник на японском или нет. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 1 час.
Помощь в поиске квартиры в китае. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 3 часа. Добрый день! Руководитель едет в Гуанчжоу с 15 апреля по 20 мая. Нужна помощь в поиске аренды квартиры на китайских сайтах.
субтитры. Перевести с: русского. На: португальский. Тема: видео на канале Крупнокалиберный Переполох https://youtu.be/zaLzuQBdVZM?si=abqOfOOHwdwqoPbc. Длительность работы: 5 часов. Необходимо сделать файл doc с субтитрами на португальском для ролика https://youtu.be/zaLzuQBdVZM?si=abqOfOOHwdwqoPbc текст должен быть расписан по кадровой последовательности - монтажер должен понять куда, какую строчку вставить.
Написать. Мне текст. Перевести с: На казахском языке. На: Казахский. Тема: искусство. Длительность работы: 1 час. Песня жастык шак Абай Бегей,мне нужен текст на казахском языке.
Перевод в сфере сантехники на переговорах с китайскими партнёрами. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: бизнес, Сантехника. Длительность работы: 5 часов. Встреча с партнерами будет в ресторане Ruski.
Перевод в сфере сантехники на переговорах с китайскими партнёрами. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: бизнес, Сантехника. Длительность работы: 5 часов.
Это не синхронный перевод, а мягкое сопровождение: короткие пересказы сути, помощь при уточнениях, перевод итогов. Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. На интервью будет СEO китайской компании, не говорящий по-русски. Ему нужно помогать понимать происходящее, но не мешать самому процессу — это не синхрон, а скорее сопровождение. Что нужно: • Переводчик с опытом деловых встреч или глубинных интервью. • Свободный английский, желательно знание терминов из e-commerce, fashion или онлайн-ритейла. • Спокойная подача, умение быть на фоне, не мешая исследователям. • Готовность работать 2–3 дня в конце мая.
Точно не знаю ) но надо будет присутствовать со мной на встрече и передавать мои слова клиенту. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: IT, разработка сайтов,маркетинг. Длительность работы: 3 часа.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю устный перевод в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике устный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю устный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на устный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 44 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю устный перевод в России?
Вы специалист по устный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю устный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 44 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации устный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по устный перевод?
Специалисты по профилю устный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете