Перевод видео. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: личное общение, искусство. Длительность работы: 2 часа. Перевести выпуск японского шоу. 47 минут. Перевод диалогов и надписей на экране.
перевод из приложения израильского банка. Перевести с: иврит. На: русский. Тема: банк. Длительность работы: 1 час. Нужно приехать к нам в офис по адресу: Ленинградскрй пр-т, 36 с.36, подъезд 2, офис 6, 150 апартаменты, у руководителя есть приложение банка на телефоне, зайти и заказать выпуск пластиковой карты по существующему счету.
перевод фильма. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: перевод фильма. Длительность работы: 10 часов. Необычная задача - нужно перевести фильм с турецкого на русский. Озвучить и прислать аудиодорожку.
Проверка знания турецкого языка. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 0.5 часов. Нужен переводчик для проверки кандидата на знание турецкого языка, время коммуникации 30-45 минут, тематика общения не важна.
я буду сидеть с клиентом в зуме. он не говорит по русски. мне нужен онлайн перевод. Перевести с: с английского на русский. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 0.15 часов.
Перевести запись с видео. Перевести с: Сингальский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа. На видео будет разговор, требуется понять о чём говорят.
Перевод онлайн собеседования. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Горничная филиппинка. Длительность работы: 2 часа. Необходимо проверить уровень английского кандидата на вакансию горничная на видеоинтервью с заказчиком. Ничего сложного, главное понять азиатский английский).
Перевод текста доверенности с испанского на русский + ответить на вопросы консула. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: Генеральная доверенность. Длительность работы: 1 час. Диплом переводчика не нужен, консул побеседует с Вами, чтобы убедиться, что Вы знаете язык. Оформление доверенности состоится 12.09.24 после 12.00 на территории консульства Испании. Заранее требуется скан Вашего действующего загран паспорта (требование консульства).
Тестирование уровня владения языком. Перевести с: таджикский. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 1 час. Необходимо в онлайн формате пообщаться со специалистом и уточнить уровень владения языка.
Необходимо перевести видео с помощью ИИ. Перевести с: английского, русского. На: испанский. Тема: бизнес, Транспорт. Длительность работы: 1 час. Необходимо перевести презентацию проекта с русского/английского. Две задачи: перевести pdf файл на латиноамериканский испанский И перевести видео с английского/русского на испанский с помощью ИИ (с сохранением голоса).
Поиск производств на территории Китая. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 24 часа. Необходимо найти на территории Китая производства (технический специалист), запросить коммерческие предложения и договориться о посещение производств нашими сотрудниками.
-. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: разное. Длительность работы: 300 дней. Специалиста с опытом работы с нейронками (ИИ) для удаленной подработки: Что нужно делать: -Скачивать видео с китайских сайтов. -Переводить видео с китайского языка на русский с помощью нейронных сетей. -Озвучивать переведенные видео на русский язык с использованием нейронных сетей. -Адаптировать видео под российского пользователя Загружать готовые видео на наш сайт и в наши социальные сети Требования: -Опыт работы с нейронными сетями для перевода и озвучивания видео. -Знание китайского и русского языков на уровне, необходимом для понимания контекста. -Внимательность и ответственность. -Опыт работы с социальными сетями и навыки администрирования сайтов. - Способность работать с видео разной длины (от коротких роликов до полноценных фильмов). Условия: Удаленная работа. Гибкий график Оплата сдельная обсуждается индивидуально.
Перевести одно предложение с армянского. Перевести с: Армянский на русский. На: русский. Тема: Одно предложение. Длительность работы: 0.1 часов. Перевести одно предложение с армянского на русский.
Сопрвождение. Перевести с: Китайский, русский. На: Русский, китайский. Тема: Товары для дома ➖ Подарки и товары для праздника ➖ Декор ➖ Сантехника, стройматериалы ➖ Мебель. Длительность работы: 5 дней. Всем доброго дня! Ищем устного переводчика на сопровождение на второй этап Кантонской ярмарки 23-27 октября. Языки - китайский, русский. Нужны переводчики в Китае, оплата только за сопровождение, поездка не оплачивается! Тематика товаров второго этапа: - строительные и отделочные материалы, - сантехника и оборудование для ванных комнат, - мебель и декор, - товары для дома, - подарки и сувениры, - часы и очки.
Сопровождение. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Товары для дома ➖ Подарки и товары для праздника ➖ Декор ➖ Сантехника, стройматериалы ➖ Мебель. Длительность работы: 5 дней. Всем доброго дня! Ищем устного переводчика на сопровождение на второй этап Кантонской ярмарки 23-27 октября. Языки - китайский, русский. Нужны переводчики в Китае, оплата только за сопровождение, поездка не оплачивается! Тематика товаров второго этапа: - строительные и отделочные материалы, - сантехника и оборудование для ванных комнат, - мебель и декор, - товары для дома, - подарки и сувениры, - часы и очки.
Озвучка видео. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: Онлайн игры. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Требуется человек, знающий турецкий язык и желательно менталитет турецкого народа По задачам: -Перевод текстового сценария на русском языке - Озвучка видео по сценарию. Длительность видео 4-6 минут От себя гарантирую выплаты в срок и комфортные условия труда.
Озвучка видео. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: Онлайн игры. Длительность работы: 1 час. Требуется человек, знающий азербайджанский язык и желательно менталитет азербайджанского народа По задачам: -Перевод текстового сценария на русском языке - Озвучка видео по сценарию. Длительность видео 4-6 минут От себя гарантирую выплаты в срок и комфортные условия труда.
прочитать надпись в метрической книге. Перевести с: арабская вязь. На: русский. Тема: запись о рождении. Длительность работы: 1 час. Необходимо перевести строчку из метрической книги. На фото она подчеркнута.
перевод сайта с китайской языка на русский в режиме онлайн. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Ищу специалиста на 1 час который поможет мне разобраться в китайском сайте для поиска сотрудников в Китае. Можно созвониться в зум и вместе выполнить задачу в онлайн формате.
Звонки в тайланд выяснение вопросов организация встреч и договоренностей. Перевести с: Тайский. На: Русский. Тема: Закупки компьютерных комплектующих. Длительность работы: 10 дней. Ищем помощника в организации закупок компьютерных комплектующих в Бангкоке и последующей отправкой их на Пхукет. Ваша задача звонить в местные компании и помогать мне выяснить наличие комплектующих и возможность приехать их купить. Важно, чтобы вы знали тайский язык, ориентировались в Бангкоке и понимали специфику общения с местными.
Общение с партнерами. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен человек, который будет вести переговоры на английском языке по вопросам импорта. Желательно еще знание немецкого языка. Необходимо свободное владение, без акцента.
проведение опроса среди носителей языка фарси, внесение ответов в форму на английском языке. Перевести с: фарси, или дари. На: английский. Тема: опрос на общие темы, образование, здравоохранение, трудоустройство. Длительность работы: 30 дней. Оплата по заверешении работы - что является заполненные анкеты в количестве от 25 до 40 шт. Обязательно наличие у специалиста регистрации в качестве самозанятого или ИП.
Мне нужно перевести деньги с турецкого банка через мобильное приложение. Мобильное приложение на турецком языке. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час.
телефонный разговор. Перевести с: русского. На: английский. Тема: подтверждение аккаунта на сайте. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте! Мне требуется помощь со звонком в зарубежную службу поддержки. Заблокировали аккаунт ebay США из-за того, что был выполнен вход с другого IP-адреса, по причине возможного использования третьими лицами. Для снятия ограничений требуют позвонить в поддержку. Аккаунту более 10 лет, пользуюсь каждый день, в истории осталось очень много нужной мне информации, терять его жалко. Я не могу сейчас разговаривать по телефону по состоянию здоровья, и не было опыта устного общения на английском (деятельность на протяжении почти 20 лет связана с переводами, но только письменными). Вчера я на протяжении трёх часов переписывалась со службой поддержки ebay на Facebook, отправила им все скриншоты и т.д., но они сказали, что есть только один вариант — звонок, и что я могу попросить позвонить друзей/родных/знакомых или обратиться к переводчику. Не знаю, сколько по времени может длиться звонок, но вряд ли долго. Я предоставляю всю информацию на русском языке, которая у меня есть. Нужно будет ответить на вопросы поддержки, исходя из предоставленной мной информации, или узнать у поддержки, какая ещё дополнительная информация им требуется. Стоимость услуги обсуждаема. Спасибо.
провеси экскусии на арабском языке. Перевести с: на арабском. На: арабский. Тема: личное общение. Длительность работы: 7 дней. Нужен гид-экскурсовод для арабской пары, чтобы провести экскурсии по городу на арабском языке. желательно со своим автомобилем.
Опрос носителей языка и заполнение вопросника на английском языке. Перевести с: дари, фарси. На: английский. Тема: опрос дистанционно по телефону носителей языка. количество опрашиваемых - примерно от 25 до 40 человек, опрос будет проходить в течение 2-4 недель. Длительность работы: 30 дней. Организация (юрлицо) ищет специалиста со знанием языков фарси / дари и английского. Что требуется: специалист будет обзванивать по тел, которые будут ему предоставлены, носителей языка дари/фарси и задавать им вопросы из опросника. Затем, специалист должен внести ответы в вопросник на английском языке. Размер оплаты за работу будет определяться по количеству заполненных опросных форм, после того, как формы будут проверены на корректность и полноту заполнения нашим сотрудником. Необходимое требование к специалисту помимо знания языков: регистрация в России как самозанятый или как ИП. Оплата специалисту будет производиться безналично после выполненной работы и проверки заполненных опросных форм, после предоставления счета и акта выполненных работ.
Участие на выставке, представлять продукцию. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Оплата указана за 1 день (по договоренности) не почасовая, читаем внимательно.
Начитать (сделать аудиозапись) стихотворение на французском языке. Перевести с: Прочитать стихотворение на французском языке. На: Прочитать стихотворение на французском языке. Тема: Стихотворение на философскую тему. Длительность работы: 1 час.
Помочь понять автоответчик в банке. Перевести с: С иврита на русский. На: русский. Тема: Просто автоответчик в банке, какую цифру нажать. Длительность работы: 1 час. Мы созвонимся с Вами в зуме, а далее мы на громкой связи позвоним в банк и надо чтобы Вы перевели что они там будут говорить.
Переводчик нужен в нотариусе купли продажи комнаты..покупатель не знает русского языка. Перевести с: русского. На: Азербайджан. Тема: Помощь в нотариусе. Длительность работы: 5 часов. На пятницу утром нужен переводчик в нотариусе.
Переводчик на встречах. Перевести с: турецкого, русского. На: русский, турецкий. Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Нужен переводчик на два дня в определенное время для встреч с партнерами.
Переводчик для подачи заявления на регистрацию брака в ЗАГС г Калининград. Перевести с: французского. На: русский. Тема: Нужен переводчик для регистрации брака. Длительность работы: 1 час.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю устный перевод в России у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике устный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю устный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на устный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 42 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю устный перевод в России?
Вы специалист по устный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю устный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 42 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации устный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по устный перевод?
Специалисты по профилю устный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете