Позвонить по номерам телефонов и обьяснить предложение о сотрудничестве. Перевести с: Персидский(фарси). На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Необходимо позвонить по номерам телефонов, которые я предоставлю и постараться передать суть предложения. До звонков я проконсультирую о теме разговора. Цель-добиться для меня и моего партнёра личной встречи с компаниями, которым вы будете звонить.
текстовый перевод. Перевести с: русского. На: Азербайджанский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Необходимо перевести небольшой текст - поздравление с днём рождения. Написать его русскими буквами (как читается) и записать аудио как произносится, а потом проверить наше аудио произношение, чтобы все слова были верно произнесены. В итоге должно получиться поздравление с днём рождения на Азербайджанском языке. Связь ТОЛЬКО по ватсапу.
озвучить текст с бумаги. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужно снять себя на камеру, как говорите определенный текст на английском языке. Текст предоставим.
Гражданин Китая объяснит Вам на китайском , а вы переведете мне на русский. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Покупка недвижимости. Длительность работы: 1 час. Мы продаем дом в России, разместили объявление о продаже в интернете. На нас вышел китаец, сказал что хочет купить дом. Но есть нюансы, которые я не могу понять. Он просит найти переводчика.
Перевод видео. Перевести с: английского. На: русский. Тема: образование. Длительность работы: 1 час. Переводить фактически ничего не надо, есть видео озвученные на англ языке, надо проверить насколько правильно они озвучены, в плане звучания, произношения, грамматики и тд. 3 видео, вместе чуть больше 5 минут по длительности.
Нужно связаться с тремя компаниями в Китае. 1) получить каталоги на их продукцию 2) состыковать меня с контактным лицом в ватсапе или ви чате. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно связаться с тремя компаниями в Китае. 1) получить каталоги на их продукцию 2) состыковать меня с контактным лицом в ватсапе или ви чате Ссылки на сайты компаний Я сброшу.
Звонок по запланированным вопросам. Перевести с: русского. На: Корейский. Тема: Путешествие. Длительность работы: 1 час. Нужно позвонить в корейскую компанию и договориться о покупке билета на паром (нужно для путешествия).
перевод для делового звонка в Google Meet. Перевести с: турецкого, русского. На: русский, турецкий. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. 23 апреля в 17:00 состоится встреча-переговоры в Google Meet Необходимо переводчик турецкого языка, чтобы перевести и помочь обеим сторонам, представители турецкой компании и российской компании понять друг друга.
Перевод при подачи заявления в ЗАГС. Перевести с: русского. На: испанский. Тема: Подача заявления в загс. Длительность работы: 1 час. Нужен дипломированный специалист переводчик, лингвист, филолог, переводчик с лицензией на подачи заявления и на регистрацию брака.
Перевод во время конференцзвонков. Перевести с: русского. На: Японский. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа. Общение с данной компанией https://www.hishiken.co.jp/sp/ По поводу покупки традиционного комплекта женской одежды (кимоно и пр) в рамках реализации художественного проекта посвященного памяти Kazuo Shiraga Необходима доставка в Таиланд, оплата через банковский перевод из Bangkok Bank или картой указанного банка.
Озвучка видеороликов. Перевести с: озвучка видео на английском языке (не перевод). На: озвучка видео на английском языке (не перевод). Тема: Видео. Длительность работы: 365 дней. Озвучка видеороликов на английском языке на ютуб.
синхронный или послежоватпоследовательный. Перевести с: русского. На: азербайджанский. Тема: экологические соревнования. Длительность работы: 4 часа. 13-14 апреля будем проводить онлайн-стажировку для экоактивистов Азербайджана по проведению экологических соревнований Чистые Игры. Стажировка будет длиться 2-3 часа, пройдет на платформе Zoom. Нужен синхронный (предпочтительно) или последовательный перевод на азербайджанский. До самого мероприятия нужно будет пройти инструктаж где-то на полчаса. Точные дата и время проведения ещё согласуются.
Перевод во время деловых встреч. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 дня. Представители китайской компании планируют посетить выставку "Нефтегаз 2024", которая состоится с 15 по 18 апреля. На этот период нужен переводчик для них, скорее всего, на полный день. Делегация максимум 2 человека.
Вести диалог от нашего лица. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес, Закупка товаров / Логистика. Длительность работы: 10 часов. Мы online магазин товаров для конного спорта Grey Dream. У нас есть производители в Европе. Хотим найти новых и вести диалог со старыми поставщиками по телефону. Ищем человека, который сможет представлять наши интересы в диалоге. Примерные сценарии звонка Первичный контакт: - Позвонить но номеру в Германии с нашей телефонии - Представиться как посредник в диалоге с магазином - Задать вопросы из списка, ответы на русском прислать после встречи - В случае обсуждения цены -- поторговаться по описанному сценарию - Получить информацию и Имя для дальнейшего контакта с брендом Обсуждение условий: Мы объясняем в какой ситуации находимся и какие сценарии нас бы устроили - Позвонить уже известному лицу - Мы будем доступны на конференс связи по другому каналу. Если потребуется, можно будет в процессе разговора обращаться к нам с вопросами - Перевести разговор в текст и отправить нам.
Перевести фразу. Перевести с: русского. На: Японский. Тема: Я хочу набить татуировку на шею с японскими иероглифами, поэтому мне нужен точный и правильный перевод. Длительность работы: 1 час.
Вести диалог от нашего лица. Перевести с: русского. На: Голландский. Тема: бизнес, Закупка товаров / Логистика. Длительность работы: 10 часов. Мы online магазин товаров для конного спорта Grey Dream. У нас есть производители в Европе. Хотим найти новых и вести диалог со старыми на хорошем голандском. Ищем человека, который сможет представлять наши интересы в диалоге. Примерные сценарии звонка Первичный контакт: - Позвонить но номеру в Нидерланды/Бельгию с нашей телефонии - Представиться как посредник в диалоге с магазином - Задать вопросы из списка, ответы на русском прислать после встречи - В случае обсуждения цены -- поторговаться по описанному сценарию - Получить информацию и Имя для дальнейшего контакта с брендом Обсуждение условий: Мы объясняем в какой ситуации находимся и какие сценарии нас бы устроили - Позвонить уже известному лицу - Мы будем доступны на конференс связи по другому каналу. Если потребуется, можно будет в процессе разговора обращаться к нам с вопросами - Перевести разговор в текст и отправить нам.
Вести диалог от нашего лица. Перевести с: немецкого. На: русский. Тема: Закупка товаров / Логистика, бизнес. Длительность работы: 10 часов. Мы online магазин товаров для конного спорта Grey Dream. У нас есть производители в Европе. Хотим найти новых и вести диалог со старыми на хорошем немецком. Ищем человека, который сможет представлять наши интересы в диалоге. Примерные сценарии звонка Первичный контакт: - Позвонить но номеру в Германии с нашей телефонии - Представиться как посредник в диалоге с магазином - Задать вопросы из списка, ответы на русском прислать после встречи - В случае обсуждения цены -- поторговаться по описанному сценарию - Получить информацию и Имя для дальнейшего контакта с брендом Обсуждение условий: Мы объясняем в какой ситуации находимся и какие сценарии нас бы устроили - Позвонить уже известному лицу - Мы будем доступны на конференс связи по другому каналу. Если потребуется, можно будет в процессе разговора обращаться к нам с вопросами - Перевести разговор в текст и отправить нам.
Вести диалог от нашего лица. Перевести с: русского. На: Датский. Тема: бизнес, Закупка товаров / Логистика. Длительность работы: 10 часов. Мы online магазин товаров для конного спорта Grey Dream. У нас есть производители в Европе. Хотим найти новых и вести диалог со старыми на хорошем датском. Ищем человека, который сможет представлять наши интересы в диалоге. Примерные сценарии звонка Первичный контакт: - Позвонить но номеру в Данию с нашей телефонии - Представиться как посредник в диалоге с магазином - Задать вопросы из списка, ответы на русском прислать после встречи - В случае обсуждения цены -- поторговаться по описанному сценарию - Получить информацию и Имя для дальнейшего контакта с брендом Обсуждение условий: Мы объясняем в какой ситуации находимся и какие сценарии нас бы устроили - Позвонить уже известному лицу - Мы будем доступны на конференс связи по другому каналу. Если потребуется, можно будет в процессе разговора обращаться к нам с вопросами - Перевести разговор в текст и отправить нам.
устное общение. Перевести с: русского. На: английский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Обзвонить поставщиков из Индии по списку (9-15), уточнить, дошло ли наше письмо, актуально ли оно (планируют ли поставки в Россию), если не дошло - узнать, куда еще можно направить, если им интересно - каким образом можно связаться для видеозвонка. Язык общения английский, знание хинди будет большим плюсом.
Говорить по телефону. Перевести с: французского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Мне нужно лично связаться с специалистом.
Звонок в Перу, поговорить по тел. Перевести с: испанского. На: испанский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Необходимо позвонить в Перу (звонок оплачиваю), уточнить детали сотрудничества, оставить или записать контакты. Звонок максимум на 5 минут.
Последовательный, при необходимости синхронный и письменный. Перевести с: французского, русского. На: русский, французский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1460 часов. Основная задача: Устный последовательный перевод во время сопровождения встреч с/на французский язык. Условия: - командировки от 2 месяцев - оплата всех затрат / перелетов - официальное трудоустройство / договор ГПХ.
Ответ на звонки. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. В компанию на постоянную удаленную работу требуется сотрудник с китайским языком для: переводов и заполнения сайта на китайском языке; обработки входящих запросов пользователей сайта, ответов на их вопросы; работы с комментариями под опубликованными постами в социальных сетях. Желательно носитель языка.
Консультация. Перевести с: французского, немецкого. На: французский, немецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа. Мы снимает документальный проект и хотели бы воспользоваться консультацией по французскому и немецкому языку. Нам нужна транскрипция некоторых фраз, а также консультация и присутствие вас на студии звукозаписи в день записи дикторов 29 марта (1 час с 12:00). Это в Питере.
перевод видео наложением голоса. Перевести с: русского. На: испанский. Тема: бьюти, наращивание ресниц. Длительность работы: 1 день. Интересует перевод видео с русского на испанский. В видео говорящая голова, нужно просто сверху наложенным (ЖЕНСКИМ) голосом перевести. Общая длительность всех видео примерно 4-5 часов. Средняя длина одного видео -20 минут.
Общение с адвокатом. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Нужен человек на постоянную основу. Вид работы в таком формате: мы компания и будет общение с адвокатом из Китая. Нужно переводить что говорят с одной и с другой стороны. Человек (носитель).
Совершить звонок. Перевести с: грузинского. На: русский. Тема: Животные. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте! Необходимо позвонить в Департамент фитосанитарного и ветеринарного контроля Грузии для того, чтобы узнать, какие требования и какие документы нужны для ввоза в страну домашнего животного - декоративная крыса.
Перевести с: русского, китайского. На: китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте! Ситуация простая - забыл ноутбук на пересадке в аэропорту Пекина и улетел без него Сотрудники lost and found не говорят по-английски. Задача - созвониться с ними и уточнить, что они его находили, и предупредить, что я приеду его забирать. Все детали и номера уже в личку пришлю. Будет идеально если вы можете набрать китайский номер находясь со мной в конфе (гугл мит/зум и тд) чтобы я мог давать ответы/комментарии в ходе звонка Сам созвон займёт минут 5, но лучше считать, что общее время до 1 часа, тк до аэропорта не всегда можно дозвониться с 1 попытки + они могут попросить тайм-аут на поиск и тд.
см комментарии. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: личное общение, искусство, образование, Туризм. Длительность работы: 1 час. Ищем человека, свободно владеющего устным китайским. Необходимо позвонить в театр в Китае и выяснить контакты нужного сотрудника ( я объясню, кого именно). В отклике укажите вашу цену пожалуйста.
Звонок в Нидерланды. Перевести с: Голландский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Добрый день, мне нужен переводчик с голландского на русский, нужно сделать всего один звонок в Нидерланды.
Перевести рукописный текст по телефону. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Я пришлю фото текста, а вы перевод устный или письменный, или по телефону. Как удобно.
Сопроводить брачный договор. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Необходим переводчик с дипломом при заключении брачного договора. Диплом обязательно нужен нотариусу и паспорт переводчика. По времени и дате обговорим. Заказ срочный!.
Сделать телефонный запрос в агентстве. Перевести с: английского. На: английский, русский. Тема: Запрос модели в модельном агентстве. Длительность работы: 1 час.
Телефонный разговор. Перевести с: русского. На: английский. Тема: Забронировать электро байк. Длительность работы: 0.2 часов. Очень срочно!!!! Надо позвонить в турцию забронировать электро байк на 5 дней и выбить скидку у них.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю устный перевод в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике устный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю устный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на устный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 44 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю устный перевод в России?
Вы специалист по устный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю устный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 44 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации устный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по устный перевод?
Специалисты по профилю устный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете