Вход Блог
Строительство и ремонт
Репетиторы
Красота
Фрилансеры
Разные специалисты
Тренеры
Уход за животными
Автоинструкторы

Перевод английского — удалённая работа в Москве

Дата: 2026-04-17
Детали
Регион
Москва
Метро
Октябрьское Поле
Стоимость
договорная
Дата публикации
2026-04-17
Описание
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: образование. Длительность работы: 2 часа. Помощь с Q&A на англ. языке (онлайн-конференция) / нужен ассистент на 3–5 минут 19 апреля в Москве Что нужно сделать Мне нужен человек с более менее уверенным разговорным английским, который сможет лично встретиться со мной в Москве в воскресенье 19 апреля и помочь ответить на вопросы во время короткой Q&A-сессии (3–5 минут) на международной онлайн-конференции. Конференция проходит дистанционно, с 17:35 до 19:00 (точное время начала нашей сессии уточню, но ориентир – в этом окне). Контекст Я один из соавторов научной статьи. Статью приняли, видео-презентацию я уже записала и отправила. Теперь осталась только само присутствие на конференции Q&A (3-5 минут после презентации) Проблема: у меня и у всех моих соавторов очень низкий разговорный английский, практики речи нет. Я боюсь, что просто не пойму вопрос или не смогу связать двух слов. При этом отвечать надо, хотя бы в общих чертах. Поэтому я ищу помощника, который возьмёт на себя ответы от лица одного из соавторов (не обязательно от меня). Я буду сидеть рядом во время онлайн конференции и, если я пойму суть вопроса, смогу подсказать вам по-русски, что ответить. Вы же будете озвучивать это на хорошем английском. Перед конференцией Мы созвонимся онлайн, я кратко объясню суть статьи, она несложная, только инженерных терминов много, обзорно-аналитическая, всё покажу. Выдам все материалы: текст, слайды, запись моего видео-выступления. Дам полный текст статьи и презентации + речь (на русском/английском) Требования к кандидату Разговорный английский Умение быстро реагировать на вопросы и говорить связно даже по незнакомой теме (в рамках предоставленных материалов).
Похожие заказы

Перевод немецкого

договорная
Последовательный перевод. Перевести с: немецкого. На: немецкий. Тема: IT. Длительность работы: 2 часа. Очная встреча. Необходимо участвовать в zoom конференции с представителем вендора ПО. Отвечать на вопросы, переводить для других участников встречи. Встреча будет длиться 1-2 часа. Zoom конференция будет проходить в офисе московской IT компании в центре Москвы, Пер. Капранова.
Москва Фрилансеры

Перевод китайского

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Ищем носителя языка - китайца / китаянку. Надо совершить несколько звонков в Китайские компании, занимающиеся морепродуктами, задать уточняющие вопросы, получить действующие контакты (ФИО, тел, WeChat/ WA), с которыми мы будем общаться в дальнейшем.
Санкт-Петербург Фрилансеры

Последовательный перевод

дистанционно
договорная
Перевести с: Бенгальский. На: русский. Тема: Сульфат цинка. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик со знанием бенгальского языка (устный последовательный) для проведения телефонных переговоров по сульфату цинка на 22 мая (пятница) в 10:00 утра по Челябинску. Продолжительность переговоров – примерно 1 час.
Челябинск Фрилансеры

Переводчики

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский, русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 4 дня.
Москва Фрилансеры

Перевод китайского

договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 дней. Мужчина.
Москва Фрилансеры

Перевод турецкого

договорная
Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: турецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов.
Дагестан Фрилансеры

Перевод китайского

дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 48 часов.
Москва Фрилансеры