Юридические редакторы
дистанционно
договорная
Язык: русский. Объём текста: 133 страницы. Исходный формат: текстовый документ (txt,doc). Разовая задача или временный проект. Техническое задание Вычитка рукописи на соответствие законодательству РФ о запрете пропаганды наркотических средств О книге Научно-популярная книга, посвященная различным видам зависимостей (наркотической, алкогольной и др.). Текст носит просветительский и медицинский характер, содержит описание механизмов зависимости, эффектов веществ, последствий употребления, а также элементы сленга. Книга не направлена на популяризацию или оправдание употребления психоактивных веществ. В издании предусмотрены: • возрастная маркировка; • продажа в пленке; • предупреждение/дисклеймер о вреде наркотических веществ. Объем 435 000 знаков с пробелами 133 страницы Word Цена за работу 15 000 руб. с вычетом налога Задача редактора Провести вычитку текста с точки зрения: • соответствия законодательству РФ; • отсутствия признаков пропаганды наркотических средств; • минимизации рисков для издательства и маркетплейсов. Желательно участие редактора с пониманием актуальной правоприменительной практики или редактора-юриста. На что необходимо обратить особое внимание 1. Потенциальная романтизация употребления Необходимо выявить формулировки, которые могут: • создавать привлекательный образ употребления; • описывать состояния как желательные, освобождающие, вдохновляющие и т.д.; • вызывать эмоциональную вовлеченность без достаточной негативной рамки. Особенно внимательно: • описания ощущений; • эмоционально окрашенные фрагменты. 2. Подробные описания эффектов веществ Проверить: • не выглядят ли описания как инструкция или рекомендация; • не содержится ли чрезмерная детализация эффектов; • нет ли акцента на «положительных» переживаниях без последствий. 3. Упоминания конкретных веществ Проверить корректность и безопасность: • названий наркотических веществ; • сленговых обозначений; • способов употребления; • бытовых или субкультурных терминов. • При необходимости — предложить: • смягчение; • сокращение; • переформулировку. 4. Сленг и стилистика Оценить: • не усиливает ли сленг эффект вовлечения; • не создает ли текст ощущение нормализации употребления; • нет ли чрезмерной «живости» или ироничности в опасных местах. Что требуется на выходе • Список потенциально рискованных фрагментов. • Комментарии по уровню риска. • Предложения по безопасным переформулировкам (без потери смысла и авторской интонации). Важно Сохранить научно-популярный и просветительский характер книги, избегая избыточной «стерилизации» текста, но минимизируя юридические и репутационные риски.
2026-05-21
Откликнуться