Синхронный перевод — удалённая работа в Москве
Дата: 2025-05-28
Детали
Регион
Москва
Занятость
дистанционно
Стоимость
договорная
Дата публикации
2025-05-28
Описание
Перевести с: русского, французского. На: французский, русский. Тема: бизнес, личное общение, искусство. Длительность работы: 10 часов.
Похожие заказы
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Срочно,нужен четкий и правильный перевод текста/статьи с русского языка на английский. Оформить ворд документом! Статья небольшая! Нужен детальный перевод. Пиши е мне в тлегграм-x3mny4 Пиши е сразу ваш уровень Английского,опыт и тд. Также ищу переводчика для дальнейших работ Спасибо.
Москва
Фрилансеры
2025-05-30
Перевод японского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: Японский. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 150 страниц. Разовая задача или временный проект.
Москва
Фрилансеры
2025-05-30
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 20 страниц. Разовая задача или временный проект.
Хабаровск
Фрилансеры
2025-05-30
Перевод китайского
дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 1 час. Выступаю специалистом по недвижимости в МСК. У меня значительный опыт в работе с недвижимостью. На меня вышел риэлтор с материкового Китая, у которого есть клиент-китаец на покупку квартиры в РФ. Необходимо сделать подборку привлекательных объектов, организовать цепочку показов, помочь с выбором квартиры и вывести на сделку. Запрос интересен ценовой категорией задачи (70 млн), то есть можно заработать. Но подборку делать без предоплаты - это значительная трата времени 1-2 рабочих дня. Мне требуется помощь в проведении переговоров через конференцию по WhatsApp. Чтобы согласовать единый алгоритм в работе с коллегой из Китая. Рассчитываю за 30 мин найти общий язык. Цель - получение предоплаты за услуги (не менее 5 тыс) В случае успеха Половина ваша (таким образом 2,500 против 500) Если неудача, только 500 Далее, если станем работать (мой доход свыше 100, таким образом Вы тоже можете заработать, так как надо встретить в России и сопроводить - это уже целый день - и соответствующий доход в этом случае).
Москва
Фрилансеры
2025-05-29
Перевод английского
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: производство. Длительность работы: 4 дня. Язык: рус => англ (Индия) Объем: 4 дня (по 8 часов) Формат: Устный последовательный перевод. Тематика: железная дорога, вагоностроение, запчасти вагонов. Спикер: из Индии Ставка: 13 600 руб./день. Каждый час сверх 8 часов: 1 900 руб./час Срок: [Телефон скрыт] г. Место: г. Москва (отель пока уточняется) Место дополнительное: Рязань, Павловский Пасад (выезд утром - работа - возвращение вечером). Проезд и питание за счет клиента. Дресс-код: свободный (галстуки не обязательны).
Москва
Фрилансеры
2025-05-29
Перевод китайского
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, производство, строительство, искусство. Длительность работы: 2 дня. Это делегация из КНР, 5-7 человек + 4-5 русскоговорящих. В субботу организовывается культурная программа с экскурсиями по Москве. Гид будет китайскоговорящий, но так как в группе еще будут русские люди, необходим переводчик для общения в группе и чтобы понимать экскурсовода. В программе запланирован обед и ужин, окончание дня около 23.00 (обед и ужин оплачиваются мной). В воскресенье также будет экскурсия по Москве, но пока план не составлен.
Москва
Фрилансеры
2025-05-29
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 800 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести текст на 800 слов. Переведите его, сохраняя оригинальный смысл, но адаптируйте фразы и выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей. Получить текст в Тлир/м - Valiya6373.
Москва
Фрилансеры
2025-05-29