Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: спорт. Длительность работы: 2 часа. Напишите, пожалуйста, в ответе стоимость такой работы.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 6 часов. Нужно 100 ссылок на Telegram каналы в тематике финансы,трейдинг,форекс,фондовый рынок,инвестиции,фондовый рынок,криптовалюта. Нужно будет быстро подбирать ссылки под определенные параметры. от 1000 подписчиков до 12 000. Если вы сможете найти 100 ссылок,то пишите телеграм RBbotka.
Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: бизнес, информационные технологии. Длительность работы: 2 часа. Желательно наличие самозанятости или ИП для возможности заключения договора Переводчик требуется периодически (1-2 раза в месяц).
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, экономика, информационные технологии. Длительность работы: 1 час. У меня будет звонок с англоязычным собеседником, это HR-менеджер, будем обсуждать мой опыт работы, мои предпочтения в работе, говорить о компании и позиции в ней. Мне нужен попощник на синхронный перевод в случае, если я чего-то не пойму, так же мне важно отвечать достаточно шаблонно на те или иные шаблонные вопросы - жду здесь тоже помощи, подсказки).
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужно будет позвонить в банк и пообщаться со специалистом на англ языке.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: искусство, Практическая философия, коучинг. Длительность работы: 365 дней. В Институте Психологии Творчества открыта вакансия переводчика с русского на английский язык, с навыками синхронного перевода. В обязанности будут входить: - Запись перевода вебинаров, лекций; - Перевод живых встреч; Институт Психологии Творчества состоит из 4 авторских школ коучинга нейрогештальт — теория и практика конструктивной работы с будущим. Одной из которых является стремительно набирающая узнаваемость НейроГрафика. Ищем в нашу команду людей, для сотрудничества на долгую перспективу, для проектов рассчитанных на аудиторию из англоговорящих стран. В наших программах мы используем знания в области философии, социологии и психологии, при этом наши преподаватели разговаривают на простом и понятном языке. Главной задачей является сохранить в переводе живой язык. Будем рады сотрудничеству с людьми, которым отзывается культура нашего сообщества, и готовы вникать в наши методы. Материал в открытом доступе: www.youtube.com/channel/UCmOHXRRs7WomDawBl16nELg Веб сайты: www.neurograff.com/ рус www.neurographica.us/ англ.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: спорт. Длительность работы: 4 часа. Синхронный перевод с русского на английский и с английского на русский язык - интервью - гость англо-говорящий, интервьюер русско-говорящий. Длительность разговора - 2 часа, озвучка на месте + при монтаже интервью в студии. Разговор о спорте, футболе - важно знать терминологию.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 5 часов. Будет траслироваться презентация продукта для инвесторов. Тема - NFT, крипта. Желательно немного разбираться в теме 13-ого апреля будет прогон презентации, нужно будет присутствовать около 1,5 ч , 14-ого будет само мероприятие с 19-23:00.
Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 11 часов. Есть курс по электронной коммерции на турецком. Нужно перевести на русский язык. Работаем пошагово. Ссылка на первое видео: https://disk.yandex.ru/i/MMUb_I35PcGUjQ.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов. Работать по 2 часа в группе психологов, направление психодрама.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Переводчик с русского на турецкий ,в ближайший час.
Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 12 часов. Здравствуйте. В приют для бездомных нужен переводчик с испанского языка на несколько часов. Кубинцы не могут уехать домой из-за военного положения в стране. Если есть волонтёры и люди которые занимаются благотворительностью , было бы замечательно.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Ищу переводчика для заключения договора поставки продукции с китайской компанией. Цель заключение контракта, выстроение логистики, запрос документации.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Денежный перевод в банк Китая. Длительность работы: 1 час. Нужен перевод специалиста китайского банка на русский.
Перевести с: русского, английского. На: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Перевод во время встречи с английского и на английский.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского, японского. На: русский, английский, японский. Тема: Реклама, бизнес. Длительность работы: 2 часа. Срочно ищем носителя японского языка со знанием русского и английского для сотрудничества, без посредников. Желательно чтобы вы находились на территории РФ.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 4 часа. Ищем переводчика (англ.яз) на частичную занятость: 3-4 часа в день, 5 дней в неделю. Занимаемся недвижимостью на Филиппинах. Необходимо переводить совещания с английского на русский и с русского на английский. Выход как можно скорее. По оплате - рассмотрим входящие предложения.
Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Помощь в проведении переговоров с фабрикой в Китае. Синхронный перевод с русского на китайский и наоборот.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: личное общение. Длительность работы: 4 часа. Нужно 100 ссылок на Telegram каналы в тематике финансы,трейдинг,форекс,фондовый рынок,инвестиции,фондовый рынок,криптовалюта. Нужно будет быстро подбирать ссылки под определенные параметры. от 1000 подписчиков до 12 000. Если вы сможете найти 100 ссылок,то пишите телеграм RBbotka.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 12 часов. Нужно 100 ссылок на Telegram каналы в тематике финансы,трейдинг,форекс,фондовый рынок,инвестиции,фондовый рынок,криптовалюта. Нужно будет быстро подбирать ссылки под определенные параметры. от 1000 подписчиков до 12 000. Если вы сможете найти 100 ссылок,то пишите телеграм RBbotka.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: Развлечение. Длительность работы: 1 час. Нужно перевести видео с русского на английский и озвучить (женский голос) . Всего 60 видео . Тайминг каждого 40-55 секунд. То есть общий тайминг около 40-55 минут. Формат : ТикТок видео /челленджи .
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 186 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 186 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете