Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: психологический тест. Длительность работы: 1 час. Добрый день! Мне требуется человек со знанием испанского языка в городе Казань, для оказания одной услуги😌 Мне требуется принять звонок на испанском языке. Предоставляю телефон с сим картой под выполнение данной задачи. Отвечать нужно будет по определенному алгоритму, список вопросов и ответов предоставляю. Звонок будет с испанской букмекерской конторы. Звонок заказываю я, но время в которое он может поступить, к сожалению рандомное. Желательно отвечать несмотря на обстоятельства. Продолжительность звонка -от 15 до 30 минут Оплата - 2500 за принятый и записанный звонок, условия не финальные, можно обсудить все по видеосвязи.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес, Web3, investments, Venture Capital. Длительность работы: 20 часов. Добрый день, необходим человек для питчинга проекта на Английском языке для заинтересованных людей. Нужно будет быстро углубиться во все составляющие проекта и дистанционно питчить проект. Нужно понимание web3, investments, high tech, vc. Оплата за каждый питч, + %. Средняя длина питча 30-60 минут, и ответы на вопросы. Нужен very very fluent English.
Синхронный перевод. Перевести с: португальский. На: русский. Тема: Спорт. Длительность работы: 6 часов. Требуется синхронный переводчик с португальского в Казани в пару к первому синхронисту.
Перевести с: французского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте! Мы ваши родственники со стороны отца: ваша внучатая племянница Гульсара (внучка Гульджамал Хакимовой, сестры вашего отца) и Ольга (правнучка). Это единственный способ, которым мы можем с вами связаться. Мы в Казани до 15 сентября, и если вы бы хотели встретиться, то напишите нам или позвоните.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Малайский. Тема: экономика, бизнес, Торговля, Логистика. Длительность работы: 2 дня. Проект на площадке клиента в горде Казань. Клиент готов компенсировать расходы на логистику по РФ. Тема: бизнес, экономика, Логистика, Торговля. Длительность работы: 17 часов. Требуется как синхронный так и последовательный перевод. Даты основного мероприятиы - 18-19 мая, также возможно потребуется работа 20 и 21 мая.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Арабский. Тема: бизнес, экономика, Логистика, Торговля. Длительность работы: 16 часов. Проект на площадке клиента в горде Казань. Клиент готов рассмотреть покрытие расходов на логистику по РФ. Тема: бизнес, экономика, Логистика, Торговля. Длительность работы: 16 часов. Требуется как синхронный так и последовательный перевод. Даты основного мероприятиы - 18-19 мая, также возможно потребуется работа 20 и 21 мая.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Участие в переговорах. 30 минут в конференции Zoom, 17.02 в первой половине дня.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: оборудование. Длительность работы: 2 дня. Нужен технический устный перевод. Приедут тех специалисты для пуско-наладки оборудования на заводе. Соответственно нужно будет переводить все технические моменты, касаемо запуске оборудования.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: информационные технологии, бизнес. Длительность работы: 1 час. 1) Компания на рынке информационных технологий с 1992 года. Наш проект- система Геострон (https://geostron.ru). Есть материалы на английском/немецком для ознакомления. Более детально введем в курс дела у нас в офисе. 2) Нужен переводчик на встречи (онлайн/оффлайн) с иностранными партнерами и заказчиками. С/НА английский. 3) Оплата по факту (почасовая/либо за встречу), условия при обсуждении.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте Провести переговоры с американскими партнерами в офисе по скайп Я не владею языком. Нужно в живую переводить по ходу переговоров. Тема переговоров - сотрудничество в сфере Ай Ти.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: испанский. Тема: личное общение, бизнес, экономика. Длительность работы: 2 дня. Если Вы посмотрите на этот заказ и начнёте думать стоит или не , то определённо стоит! Вы будете приятно удивлены!.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: Вьетнамский. Тема: Техническая сфера. Длительность работы: 1 час. Состоится 17 сентября в 14.00 защита диссертации кандидатской . Соискатель - вьетнамец будет сам докладывать на русском языке . Переводить нужно будет только вопросы членов совета и ответы на них вьетнамца. Техническая специальность .
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: французский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Перевод в зум конференции для партнёров.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, немецкий. Перевести на: русский. Тема: искусство, политика. Длительность работы: 12 часов. Приедет из Германии важный человек, подготовлена программа мероприятий с посещением различных культурных мест и министерства, нужно будет переводить с русского на английский или немецкий и обратно, в отклике присылайте стоимость работы и дополнительные вопросы если есть. Так же нужен на воскресенье, но это если согласны, главное понедельник.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в Казани у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в Казани для фрилансеров на июнь 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в Казани?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в Казани? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в Казани?
На июнь 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете