Синхронный перевод. Перевести с: русского, английского, испанского. На: русский, испанский, английский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 2 дня. Приезжает группа иностранцев. Нужно сопровождать их и делать перевод 2 дня. Будут ходить на экскурсии и гулять по Москве. Нужен переводчик, который сможет переводить с Испанского на Русский и наоборот. Желательно с английским пишите свои цены. нужно 2 полных дня и пару часов 4го.
Перевести с: русского. На: русский. Тема: Детский праздник. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Мы проводим детские праздники. К нам обратился клиент с 2х часовым мероприятием, у которого дети слабослышащие. Нам необходим специалист по услуге сурдоперевода. Чтобы он переводил то, что говорит ведущий.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Тема: Интернациональная свадьба. Длительность работы: 5 часов. Пожелания и особенности: У нас свадьба в Москве. Одна часть семьи говорит на французском, вторая - на русском. Нужно в моменте будет помочь им с коммуникацией, переводить ведущего свадьбы. Банкет будет длиться 5 часов. 3 авг с 16 00 до 21 00.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Здравствуйте, для переговоров с поставщиком одежды из Китая необходим переводчик, созвон будет в zoom или google meet. Дата пока не определена.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен реальный синхронист который работал с шептало на 26е для синхронного перевода в Софрино Парк. Детали и стоимость обговорим после контакта.
Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. На 17 число на онлайн встречу с 11 до 12:00 по мск нужен синхронный переводчик с английского на русский и обратно. Встреча будет на тему платежных систем.
Перевести с: испанского, французского. На: русский. Тема: IT тематика. Длительность работы: 4 часа. Пожелания и особенности: Перевод во время конференции.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Не закрывайте задачу сразу: Наша компания хочет протестить как мы залетим на Дуин, поэтому нам нужно переозвучить 5 наших роликов (шортсы / рилсы) на китайский. В дальнейшем, если пойдет всё ок, озвучим ещё больше Нам не нужно, чтобы вы были профессиональным диктором или имели опыт озвучивания. Мы хотим, чтобы ролик озвучил настоящий человек с нормальными человеческими эмоциями и интонациями. Голос - мужской. Диалект - мандаринский.
Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, Собеседование с кандидатами (руководитель отдела продаж). Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Компания ООО ДОРНЕТ открыла филиал в Турции и производит подбор кадров на должности менеджеров и руководителей отдела продаж. По итогу набора, будет проходить обучение команд. Обучение длительное соответственно и переводчиков должно быть несколько 3-4 человека. Предварительно компания проведет тестирование переводчика, что займет не более 5-10 минут с носителем языка.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: недропользование(газ, нефть и тд.). Длительность работы: 4 часа. Нужен синхронный переводчик на английский с русского, для конференции в городе Санкт-Петербург, сессий будет 2, обе будут длиться по 1,5-2 часа. Так же нужна будет вся необходимая техника для осуществления перевода, в том числе 100шт. наушников.
Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 дня. Нужен синхронный перевод на выставку полиграфического оборудования в Крокус Экспо на 20.06. на 2 часа и на 21.06. с 9.00 до 12.00 на 3 часа в офисе компании метро Парк культуры.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Важно! Нужно позвонить в несколько отелей в Шанхае и спросить, принимают ли они несовершеннолетних без сопровождения для проживания.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Подкасты, бизнес. Длительность работы: 999 дней. Пожелания и особенности: 📝 Вакансия: Переводчик-синхронист (мужчина) для подкастов ________________________________________ 🔊 О проекте Ищем талантливого и ответственного мужчину-переводчика-синхрониста, который будет переводить видеоподкасты (возможно с английского на русский. Наша цель — создавать качественный, живой и плавный перевод, сохраняя атмосферу оригинальных выпусков. 🎧 Что предстоит делать • Синхронный перевод подкастов (аудио и зачастую видео) с английского на русский. • Адаптация текста с учётом интонаций, пауз и ритма исходной дорожки. • Сотрудничество с редактором и техническим специалистом для достижения идеального звучания. ✔️ Требования к кандидату • Пол: мужской (для голосовой подачи перевода). • Высокий уровень владения английским языком (устная речь); перевод будет зачастую видео-форматом. • Превосходное владение русским языком (грамотная речь, чёткая дикция). • Опыт работы в синхронном переводе или дублировании (минимум 1–2 года). • Ответственность, пунктуальность и умение работать удалённо. • Готовность к выполнению тестового задания (будет предоставлено). 💼 Условия работы • Формат: полностью удалённо (работа из любого комфортного места). • График: обсуждается индивидуально после прохождения тестового задания. • Оплата: по договорённости (зависит от объёма и сложности проектов). • Возможность долгосрочного сотрудничества при успешном выполнении первых заданий. • Предоставляем исходники аудио/видео и технические инструкции.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с английского на русский и с русского на английский, мероприятие 9 июня. на сцену будут выходить иностранные гости. не более 20 мин в общей сложности.
Синхронный перевод. Перевести с: Армянский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно перевести небольшое голосовое сообщение с Армянского на Русский язык.
Синхронный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Мы во Франции без знания французского, пытаемся вызвать сервис по установке wifi, но специалисты не говорят по английски. Я позвоню в службу, вам позвоню по вотсап и вы с ними поговорите и договоритесь за нас.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: арабский. Тема: образование. Длительность работы: 24 часа. Перевести и озвучить короткий мультфильм с русского на арабский.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужен переводчик с китайского на русский для ведения переговоров и проверки контрактов.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. У нас завтра (04.06) в 9:00 будет созвон с китайским партнером и нам нужен удаленный переводчик. созвон продлиться не больше 1 час, скорее всего меньше.
Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужно позвонить в турецкий платежный сервис и перевести чтобы будет говорить оператор и мою речь оператору.
Синхронный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Тема: Парикмахерская. Длительность работы: 3 дня. Нужно будет переводить при выступлении на сцене.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 6 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 186 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 186 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете