Перевести с: русского. На: английский. Тема: бизнес, искусство. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с русского на английский на деловые переговоры.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 4 дня. Переводчик с китайского на русский и наоборот В идеале носителя. Но не обязательно Условия : 4 дня работы 7.09-10.09 По 8 часов в день Город Москва Нужно сопровождать президента крупной компаниии китайского сетевого маркетинга и его делегацию Переводить им на китайский И наоборот.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 72 часа. Деловая встреча с представителями Китая. Работа с 23.07-01.08 (включительно, кроме воскресенья) 8 часовой рабочий день с перерывом на обед. Оплата по договору подряда.
Перевести с: китайского, английского. На: китайский, английский. Тема: искусство, личное общение. Длительность работы: 7 дней. Пожелания и особенности: Нужно сопровождать группу китайских туристов и переводить с русского на китайский, если есть знание английского языка тоже подходит, но базовый китайский. Нужен переводчик в Москве 4 дня и Питере 3 дня.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Нужен синхронный переводчик (английский ⇄ русский) для онлайн-встречи в Zoom 17 июля (среда) в 19:00 по Москве. Формат — artist talk с иностранной художницей, живая беседа на культурные и творческие темы, возможны абстрактные формулировки и специфическая терминология современного искусства. Важно: Перевод требуется синхронный, не последовательный. Общая продолжительность встречи — около 1,5 часов. Аудитория — студенты, кураторы, художники.
Синхронный перевод. Перевести с: Японский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 10 дней. Пожелания и особенности: Запланировано путешествие с 18 по 28 июля. Возможно понадобится обращение в режиме «онлайн» с переводом по громкой связи по телефону (пример: при возникновении сложной ситуации необходимо понимание о чем могут говорить местные жители).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Ищу синхронного переводчика для перевода и озвучки видео-записи в режиме реального времени. Запись с конференции. 6 спикеров. Переводчик локально должен находится в Екатеринбурге, чтобы иметь возможность подъехать на студию для записи. Видео могу выслать заранее. Длительность видео 1 час 25 мин. Пишите стоимость вашей работы.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Необходим синхронный опытный переводчик с Английского языка на русский, звонок будет по зуму. Ориентировочно с 19.30.
Перевести с: английского, Индонезийский , русского. На: русский, английский, Индонезийский. Тема: бизнес, личное общение, Инвестиции. Длительность работы: 4 часа. Пожелания и особенности: Необходим синхронный переводчик на мероприятие. Приоритет - перевод с русского на английский (и наоборот), знание индонезийского как дополнительный плюс. Занятость с 13:00 до примерно 16:30. Требования: знание английского на уровне С2, презентабельный внешний вид, знание делового этикета, опыт участия в мероприятиях высокого уровня обязателен.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: образование, искусство, личное общение, бизнес. Длительность работы: 4 дня. Пожелания и особенности: Мужчина! Задача будет модерировать и общаться с гостями молодежного форума на английском языке в паре со вторым ведущим.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского, английского, русского. На: русский, английский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Добрый день! Нужен переводчик с Китайского. Приедет делегация с Китая. Работаем 3 года с ними, первая встреча в Москве. Есть глава компании (в возрасте) который говорит только на китайском. Во избежание искажения слов общаясь на английском, нужен человек непосредственно знающий Китайский язык. Знание английского приветствуется. Тематика бизнеса - радиосвязь, радиооборудование, возможны технические вопросы по работе сигналов приёмника/передатчика и прочее. Работа минимум на 4 часа, но возможно весь день.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: искусство, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Нужно переводить синхронно вместе с оратором во время ужина.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 180 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 180 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете