Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, Спорт. Длительность работы: 30 дней. Пожелания и особенности: Срочно требуется переводчик для участия в переговорах! В нашу спортивную школу приезжает делегация, и нам необходим специалист, который сможет перевести с английского на русский язык. Мы рассматриваем возможность долгосрочного сотрудничества.
Синхронный перевод. Перевести с: японский. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. ✨ Вакансия: Переводчик с японского для шеф-повара ✨ Приглашаем в команду нового проекта — концептуального ресторана японской кухни в центре Москвы! Кого ищем: 🔹 Переводчик с японского 🔹 Опыт работы в сфере гастрономии или интереса к кулинарии — большой плюс 🔹 Готовность сопровождать (переводить) японского шефа в создании меню, обучении команды, общении с поставщиками. Что предстоит делать: 🍣 Переводить встречи и переговоры 🍜 Адаптировать меню на российский язык 🔥 Быть связующим звеном между шеф-поваром и командой Условия: 📌 Работа в центре Москвы (Киевская, Охотный ряд) 📌 Гибкий график (под задачи проекта) 📌 Возможность погрузиться в мир высокой гастрономии.
Синхронный перевод. Перевести с: Японского. На: русский. Тема: Гастрономия,Кулинария. Длительность работы: 90 дней. Пожелания и особенности: Кого ищем: 🔷Переводчик с Японского 🔷 Опыт работы в сфере гастрономии,кулинарии большой плюс ( но не обязателен) 🔷Готовность сопровождать( переводить )Японского шефа в создании меню, обучение команды,общение с поставщиками. Что предстоит делать: 🔻Переводить встречи и разговоры 🔻 Адаптировать меню на русский язык 🔻Быть связующем звеном между шеф-поваром и командой. Условия работы: 🍣Работа в центре Москвы (Киевская, Охотный ряд) 🍥Гибкий график ( под задачи проекта) 🍡 Возможность погрузится в мир высокой гастрономии.
Синхронный перевод. Перевести с: Японского. На: русский. Тема: Ресторанная отрасль. Длительность работы: 90 дней. Пожелания и особенности: Работа будет происходить в ресторане на кухне Будете работать с Японским шеф поваром Нужно будет объяснять все что он говорит русскоговорящей аудитории. Час-650-750 по итогу собеседования В месяц 100.000т Рабочие дни 5 дней Выходные суббота воскресенье От 4 до 8ч работа в день Нужен переводчик на все 3 месяца лета Если хорошо себя зарекомендуете то работа до года! Можно писать сюда или же на номер телефона [Телефон скрыт].
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Болгарский. Тема: бизнес. Длительность работы: 32 часа. Добрый день! Ищем переводчика для синхронного перевода с русского на болгарский на тренинг и мероприятие. Перевод будет осуществляться через наушники (как на экскурсии) Время занятости: 10-12 июня с 10 до 19 14 июня с 10 до 15 15 июня с 10 до 19 Вы можете не переживать, мы вас накормим и напоим).
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: Экскурсия будет по ЦОДу, поэтому будет две основных тематики: строительство и IT сфера. Длительность работы: 5 часов. В ЦОДе ГК Key Point будет проходить экскурсия для иностранных партнеров, поэтому требуется устный переводчик с техническим уклоном (желательно). Перевод будет с русского на английский.
Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: бизнес, образование. Длительность работы: 50 часов. Занимаемся исследованиями образовательного рынка Латинской Америки. Задача: продажи онлайн образовательных услуг. Есть входящий поток текстовых запросов и контакты горячих клиентов (сами оставили заявку с ними связаться). Холодных звонков нет.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Корейский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 дней. Комуникабельность, понимание технических названий по кондитерскому делу.
Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: образование, Перевод Экскурсии. Длительность работы: 4 часа. На завтра нужен в 13.30 переводчика с Турецкого языка на русский на 2 часа. Экскурсия для учителя истории из Турции по Москве. Первый день 2 часа и второй тоже 2 часа.
Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: собеседование с кандидатами на должность руководителя отдела продаж и выявление компетенций. Длительность работы: 4 часа. Даты проведения: предварительно 28.05 и 30.05 с 10 до 11 утра. Приблизительная занятость: 2-4 часа в неделю. Тематика: собеседование с кандидатами на должность руководителя отдела продаж и выявление компетенций. Формат встречи: онлайн. Стоимость: 2000 руб/час.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 день. Пожелания и особенности: Оплата на ип или как самозанятому.
Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 14 дней. Компания нанимает сотрудников в турции для работы в филиале. Собеседование проводит генеральный директор с кандидатами в турции дистанционно. Необходимо осуществлять синхронный перевод.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: Подготовка CoP (Отчет о прогрессе) для Глобального договора ООН. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Опыт в переводе в подобной тематике, наличие видеозаписей с переводом.
Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: Бьюти. Длительность работы: 2 дня. Пожелания и особенности: Преимуществом будет опыт перевода в бьюти нише (конкретно хэйр) переводить во время выступления спикера (50 минут) и в течение двух дней для общения с командой.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 180 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 180 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете