Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: турецкий. Тема: бизнес, информационные технологии. Длительность работы: 3 часа. Нужно переводить онлайн на переговорах с русского на турецкий и обратно. Возможно долгосрочное сотрудничество в перспективе.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: японский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, экономика. Длительность работы: 2 часа. Серия встреч с представителями торг предства Японии в Москве.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: китайский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Носитель языка.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: немецкий. Перевести на: русский. Тема: банковское дело. Длительность работы: 3 часа. Немецкие налоги, финансовое высшее образование от 30 до 60 лет с опытом работы в финансовой и налоговой деятельности.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: УФМС и суд. Длительность работы: 4 часа. Нужен дипломированный переводчик на английский язык в уфмс составления объяснительной и составление протокола и нарушение визового режима и после сразу проехать в суд 10 мин езды для рассмотрения дела.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: экономика. Длительность работы: 2.5 часа. Выпускник МГЛУ, с приятным голосом и грамотной речью, пунктуальный. Видеоконференция по климатической проблематике в офисе компании.
Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: испанский. Тема: бизнес, информационные технологии, менеджмент. Длительность работы: 7 часов. Конференция по Zoom. Ищем пару переводчиков, которые бы сменяли друг друга на протяжении мероприятия. Оплата указана за 1ого специалиста.
Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: бизнес, информационные технологии, Менеджмент. Длительность работы: 7 часов. Мероприятие будет проходить с 13 до 20:00. Будут привлечены ещё другие переводчики для поочередного перевода.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Выпускник - переводчик МГЛУ. Девушка приятной внешности до 35 лет, с опытом работы.
Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский, испанский. Тема: бизнес, информационные технологии, Менеджмент. Длительность работы: 7 часов. Переводить конференцию по Zoom.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 15 часов. Переводчик нужен в Мо в г. Рузу ?.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: испанский, русский. Перевести на: русский, испанский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Перевод с английского.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: португальский. Тема: экономика, политика. Длительность работы: 1 час. 23 июня состоится встреча с Послом Португалии. Для этого мероприятия нам понадобятся переводчики-синхронисты с португальским языком. Встреча пройдет в здании Счетной палаты, поэтому переводчики должны обладать паспортом РФ. Длительность примерно час, время начала в 11.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 100 часов. [Email скрыт].
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: итальянский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Можно отработать и дистанционно, но только после личной встречи.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, итальянский. Перевести на: русский. Тема: бизнес, косметика. Длительность работы: 3 часа.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский, французский. Перевести на: английский, французский, русский. Тема: Общий разговор, семейные вопросы, дети, место жительства, отношения. Длительность работы: 1 час. Переговоры с англоговорящим французом. Степень знания английского не известна. Переговоры по общим вопросам, семья, дети, Встреча по zoom, скорее всего будет 2.06 или 3.06 в 21.00 (Моск. время) сообщу дополнительно.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: английский. Тема: искусство, бизнес. Длительность работы: 40 часов. Нужен переводчик мужчина, который сможет общаться с делегацией на английском из эмиратов. Показать Москву и сопроводить их. В течение 4 дней, оплата 100 долларов за день.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский, английский, французский. Перевести на: английский, русский, французский. Тема: Общий разговор, вопросы семьи, детей. Длительность работы: 1 час. В назначенное время выйти в Zoom и последовательно перевести разговор (около часа).
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: Наука и футурология. Длительность работы: 4 часа. Озвучить и записать на собственном оборудовании перевод нескольких записанных видеовыступлений спикеров (по 30мин) каждое.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский, английский. Перевести на: русский, английский. Тема: экономика. Длительность работы: 1 час.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, китайский. Перевести на: английский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: итальянский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 0.5 часов. Добрый день, необходимо набрать в Италию для уточнения у компании: 1. Как приобрести франшизу, на каких условиях 2 Как и что нужно для производства ингредиентов по франшизе в России 3.Какая стоимость аппарата с налогами и могут ли отправить в Россию или необходимо самостоятельно искать компанию для транспортировки 4. Есть ли у них Whatsapp для быстрой переписки и желательно на английском.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: турецкий. Перевести на: турецкий. Тема: Токарное оборудование. Длительность работы: 40 часов.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: Греческий. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужно совершить звонок в службу поддержки в греческий банк.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: Бьюти сфера/ламинирование ресниц. Длительность работы: 0.4 часов. Есть видео на тему бьюти-сферы, озвученное на русском. Примерно 40 минут. Необходимо сделать синхронный аудио перевод голосом на английский язык.
Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, итальянский. Перевести на: русский. Тема: Мебель, бытовая техника. Длительность работы: 4 часа. К нам в салон мебели и света приезжает представитель итальяской фабрики не владеющий русским языком. очень срочно нужен переводчик.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 180 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 180 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете