Перевести с: испанского, английского. На: русский. Тема: личное общение, Рассказ о Доминиканской Республике. Длительность работы: 3 часа. Пожелания и особенности: Нужен опытный переводчик-синхронист с испанского и английского. Встреча - с послом Доминиканской Республики в России.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский, Требуется синхронный перевод нескольких Zoom-встреч с русского на английский (знание языка не ниже - B2). Тема: бизнес. Длительность работы: 30 дней. Описание задания: 1. Сделать перевод нескольких текстовых сообщений с русского на английский; 2. Для подготовки ко встречам на английском языке, прослушать 2-3 видео-записи подобных встреч; 3. Принять участие в Zoom-встречах продолжительностью час, встреч может быть несколько. 4. После каждой встречи на английском написать небольшую текстовую заметку с содержанием встречи и основными договоренностями, которые были достигнуты в ходе встречи. 5. В приоритете специалисты с запросом на долгосрочное сотрудничество в фриланс формате.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 365 дней. Обеспечение работы по переводу с английского языка для руководителя компании (синхронный, письменный формат) Устный последовательный перевод: перевод совещаний и встреч Письменный перевод, перевод личных документов Обучение английскому языку взрослых и детей руководителя Сопровождение руководителя в поездках.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Мне надо позвонить в питомник саженцев , в США, и попросить , чтобы они отправили по почте , в Бруклин , моей тете .
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес, Web3, investments, Venture Capital. Длительность работы: 20 часов. Добрый день, необходим человек для питчинга проекта на Английском языке для заинтересованных людей. Нужно будет быстро углубиться во все составляющие проекта и дистанционно питчить проект. Нужно понимание web3, investments, high tech, vc. Оплата за каждый питч, + %. Средняя длина питча 30-60 минут, и ответы на вопросы. Нужен very very fluent English.
Синхронный перевод. Перевести с: английского, Требуется синхронный перевод нескольких Zoom-встреч с русского на английский (знание языка не ниже - B2). На: русский, Требуется синхронный перевод нескольких Zoom-встреч с русского на английский (знание языка не ниже - B2). Тема: бизнес. Длительность работы: 30 дней. Описание задания: 1. Сделать перевод нескольких текстовых сообщений с русского на английский; 2. Для подготовки ко встречам на английском языке, прослушать 2-3 видео-записи подобных встреч; 3. Принять участие в Zoom-встречах продолжительностью час, встреч может быть несколько. 4. После каждой встречи на английском написать небольшую текстовую заметку с содержанием встречи и основными договоренностями, которые были достигнуты в ходе встречи. 5. В приоритете специалисты с запросом на долгосрочное сотрудничество в фриланс формате.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 5 дней. Мой знакомый- житель ЮАР приезжает в командировку на выставку водных развлечений. Точное количество часов сопровождения в день выясним в ближайшие дни. Но не менее 4–5 ч/день. Тест проф квалификации обязателен! Тест в два этапа. Первый - со мной. Второй - по зуму или другому сервису втроем. Прошу выслать ваше предложение о стоимости. К сожалению, нахожусь в часовом поясе +4 ч к мск. Отвечу на предложения завтра. Заранее благодарю.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Нужен мужской голос обязательно, чтобы позвонить в австралийскую авиакомпанию и изменить день вылета Это минут на 10 , расходы на звонок по международному тарифу я тоже оплачу.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужно прийти 10.01 в 17.30 в КемГу ( университет) и ответить на вопросы на английском. Нужен мужчина обязательно. Бумагу с ответами дадим, по сути надо прочитать ответы готовые на английском.
Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: Массаж. Длительность работы: 5 дней. Необходим человек, который будет переводить с русского на итальянский во время обучающего семинара в Москве по массажу ( человек Итальянка, не знает русский) необязательно синхронно, но чтобы было понятно и доходчиво объяснялась информация которая дается на семинаре. О цене договоримся в ходе переписки.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Тема: военно-историческая тематика. Длительность работы: 4 часа. В компанию, организующую развлекательные мероприятия, нужен штатный переводчик на дни программ. Расписание программ оговаривается заранее, чаще всего 2-3 раза в неделю, в тч выходные.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужно помочь заселить иностранцев в квартиру. Своего английского может не хватить Гости приедут ориентировочно в 15-30 Всё займёт не более 30 минут. Обычно, даже меньше. Просто помочь мне им всё объяснить, рассказать и ответить на их вопросы. Локация указана Жду предложений. Адекватных.
Синхронный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 1 час. Мне необходимо организовать синхронный перевод в телефонных переговорах с нашими партнерами в ближайшее время.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Необходимо записать синхронный перевод 30 минут интервью с английского на русский язык.
Синхронный перевод. Перевести с: Персидский. На: Русский. Тема: Экономика. Длительность работы: 8 часов. Здравствуйте! Меня зовут Надежда, я сотрудница переводческой компании "Эффектифф". Мы сейчас находимся в поиске устного переводчика для следующей задачи: Заседание высшего совета Евраз.экономической комиссии (ЕЭК) Последовательный перевод в паре фарси-русский в Санкт-Петербурге 25 декабря.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: Регистрация брака. Длительность работы: 1 час. Нужен диплом переводчика на регистрацию брака и перевод с русского.
Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 день. На этой неделе состоится бизнес-встреча в Москве. Нужен переводчик. Точная дата неизвестна. Уровень владения языком -- совершенный. B2c\никотинсодержащая продукция\маркетинговый и экономический лексикон. Т.к. неизвестна точная дата, детали сообщим за день до часа Х. Обязателен опыт в переводе бизнес переговоров. АДРЕС ПРИМЕРНЫЙ (место встречи: Москва, не окраина).
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 194 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 194 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете