Синхронный перевод. Перевести с: Сербский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 6 часов. За один день 5тр.,работа не сложная.направить пациента ,ответить на вопросы,желательно мужчина,в г.Москва, институте им.Герцена,м.Беговая или м. Динамо.работа не постоянная,1-2 раза в месяц по 1-2 дня.точная дата по телефону.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Добрый день! Сегодня 25.11. в 18:00 по московскому времени, требуется переводчик с английского на русский, на онлайн встречу с разработчиками программного обеспечения. Встреча продлится час-два, никаких технических терминов при разговоре не планируется.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Пожелания и особенности: Нужен переводчик с китайского на русский (бизнес-перевод). ?? Локация: Москва, ул. Перерва, д. 9 ?? Дата: среда, 26 ноября ? Время: с 12:00 до 14:00 Ищем специалиста для очного бизнес-перевода. Пожалуйста, пишите сразу стоимость ваших услуг.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 5 часов. Пожелания и особенности: Нужно переводить с китайского и переводить на китайский) неформальная обстановка - ресторан возможно потом нужно будет ехать в баню , банный комплекс вешки или все время там будет - https://banyaresort.ru.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: политика. Длительность работы: 2 дня. Пожелания и особенности: С 4-5 декабря в г. Мешхед, Иран требуется устный переводчик английского для Российской делегации на политическом мероприятии. устный последовательный и синхронный перевод. Переводчик должен владеть: - подтвержденной соответствующей сертификатами и рекомендациями квалификацией переводчика, включая стаж работы по данной специальности, успешный опыт обеспечения международных мероприятий высшего и высокого уровня за последние 5 лет: резюме должно в полном объеме содержать весь опыт устного синхронного перевода с английского на русский и наоборот; - свободное владение переводчиком языком оригинала и языком перевода; - знание переводчиком международной и внутренней политической, парламентской, правовой терминологии; Цена обговаривается лично. Трансфер возможен.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: корейский. Длительность работы: 4 часа. Ищем переводчиков корейского (последовательный/синхронный перевод) на встречу по вопросам связи, информационных технологий и цифровому развитию Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической Республикой. Дата и место оказания услуг по устному переводу: г. Москва, Пресненская наб., д. 10, стр. 2, IQ-квартал (очно). 25/11 на 4 часа (13.00-17.00).
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, Промышленное оборудование. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик на встречу с китайскими партнерами, сфера: промышленное оборудование, знание желательно технического языка. Встреча в эжвинском районе.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: искусство. Длительность работы: 1.5 часов. Переводчик на творческую встречу профессора Шанхайской консерватории со студентами колледжа искусств
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно с моего телефона позвонить в Нью-Йорк и поговорить.
Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Ищем переводчика китайского языка л=для участия в деловых переговорах с китайскими бизнесменами. Мероприятие в субботу с 10 (может быть с 11) на территории нашего Автосалона в Санкт-Петербурге. По продолжительности 3 часа.
Синхронный перевод. Перевести с: Туркменский. На: русский. Тема: Косметика. Длительность работы: 3 дня. Бюро переводов «Элефтерия» ищет двух синхронных переводчиков туркменского языка в Москве. Тематика: производство продукции из морских водорослей (ламинарии) с органическим йодом для красоты и здоровья. Даты проведения: с 14 по 16 ноября 2025 года. Участники: делегация из Туркменистана. Условия задачи: График работы: 3 дня, по 6 часов в день.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, Тату-индустрия. Длительность работы: 1 час. Добрый день! Очень нужен переводчик-синхронист для устного перевода на деловой онлайн-встрече. Обсуждаться будет сотрудничество по брендам, связанным с тату-индустрией (машинки, пигменты и прочее). Встреча начнется в 9:00 по московскому времени в среду. Ожидаемая длительность: 45-60 минут. Будем рады вашим предложениям.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на май 2026 года — 180 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На май 2026 года опубликовано 180 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете