Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, информационные технологии. Длительность работы: 1.5 часов. Нужен синхронный перевод выступления на конференции с английского на русский. Тема выступления - трансфер в области инноваций.
Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 18 часов. Необходим перевод Шефа - Англичанин с британским англ, на совещании по теме архитектура и дизайн строительство. Перевод почти синхронно на русский и обратно на англ. Совещание на два дня в г. Геленджик , адрес точный сообщу позже, возможно это несколько мест, такси и еда за наш счет.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: искусство, образование, личное общение, Урок игры на струнном инструменте. Длительность работы: 0.45 часов. По времени 14:45 начало, может все немного сдвинуться. По пожеланиям: быстрое схватывание устной речи. Вы будете онлайн, мы с профессором оффлайн.
Синхронный перевод. Перевести с: русского, английского. На: Португальский. Тема: личное общение, Туризм. Длительность работы: 1 час. Надо позвонить в посольство в Португалии и спросить на португальском про визу одного человека.
Синхронный перевод. Перевести с: венгерский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Звонок в венгерскую фирму и выяснить смогут ли они оказать услугу. Я буду вам говорить по русски, вы им по венгерски и наоборот. Разговор будет длится приблизительно 10 минут максимум. Я хочу оплатить этот разговор и Ваши услуги.
Перевести с: русского. На: чешский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1.5 часов. 18.07.23 в 11:00 по Москве состоится вебинар В ЗУМ "Новости платформы DInvest" (сетевой маркетинг и инвестиции). По времени — час-полтора Ищу синхронного переводчика на чешский язык.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Нужно изменить имя и фамилию в билете. Решить вопрос нужно сегодня. Необходимо созвониться с авиакомпанией, сотрудники которой говорят на английском.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Требуются 2 переводчика с китайского на русский для работы в зуме (перевод конференции).
Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Сегодня с 16:00 до 16:20! Сеанс перевода будет коротким - 20 минут, но платим за 1 час. Но 10 июля будет сеанс уже на 1,5 часа. Затем еще несколько раундов. Финальный - полдня. Для входа во двор дома нужно будет позвонить на мой телефон (укажу отдельно) для открытия ворот. В подъезде домофон.
Синхронный перевод. Перевести с: испанского, русского. На: русский, испанский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 2.5 часа. Нужен синхронный переводчик с испанского на русский и с русского на испанский два дня : вс (09.07) и пн (10.07) оплата : 10 тр , работа по 2-2,5 часа в день Нижний Новгород.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Добрый день! Разыскиваем переводчика китайского языка, желательно носителя языка проживающего в Китае. Задача позвонить в банк (несколько отделений) и выяснить перечень вопросов для открытия счета в Китае в данном банке. Оплата будет производиться по результату работы.
Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 2 часа. Нахожусь в Турции. Есть небольшие недопонимания с соседями по оплатам общих коммунальных платежей. Нужен переводчик для выяснения всех нюансов. Общение сегодня вечером или завтра вечером. Думаю, за час уложимся. Нужен хороший последовательный перевод.
Синхронный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Тема: Маркетинг, бизнес. Длительность работы: 8 часов. Ищем специалиста со свободным знанием немецкого языка! Преимущество кандидатам, которые связаны с маркетинговой сферой. Что необходимо будет сделать: Позвонить в 5 немецких фирм под видом клиента, задать вопросы, которые заранее мы вам дадим. каждый диалог длится приблизительно 20 минут. После этого сделать изложение диалога на русском языке, составить отчет (форму обсудим). Итого работы максимум на 8 часов. Ждем ваших откликов.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, информационные технологии. Длительность работы: 2 часа. Нужен переводчик (удаленно) для проведения переговоров. Английский язык, тема - программные решения в сфере кибербезопасности. Продолжительность около двух часов (предварительно), цена указана за час работы.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: Dota2. Длительность работы: 5 дней. Важно понимание тематики игры DOTA2. Специалист нужен на синхронный перевод ведущих и аналитиков с прямых эфиров Bali Major. График работы: с 6 утра по МСК, нужно быть всегда на связи, чтобы своевременно включится в эфир.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Добрый день! Меня зовут Надежда Калина - я главный бухгалтер, налоговый консультант из России, г. Москва. Ссылка на мой сайт: https://kalinank.com/ Я веду свой Youtube-канал, который называется "Профессиональное сообщество" коллег из разных стран. Ссылка на Youtube-канал: https://[Email скрыт]/videos Описание канала: На канале представлены специалисты из разных стран: * Юристы * Юрисконсульты * Аудиторы * Налоговые консультанты * Главные бухгалтеры * Экономисты * Финансовые специалисты * Адвокаты Данный канал и видео-список специалистов организованы для просмотра гражданами и компаниями всех стран мира, которым могут потребоваться услуги опубликованных экспертов. Про что канал: обсуждение вопросов в разных юрисдикциях: * Регистрация Компании * Регистрация ИП * Открытие расчётного счёта * Налоги и ставки * Системы налогообложения * Налоговое резидентство * Контролируемые иностранные компании * Особые экономические зоны * Внешне экономическая деятельность * Налоговые декларации * Финансовая (бухгалтерская) отчётность * Обязательный аудит На канале спикеры русскоговорящие, но есть три заявки (Бразилия, Эфиопия и КНР) - они англоговорящие, а я английский язык не знаю. В связи с этим я в поиске сейчас синхронного переводчика. Эфиры под запись у нас проходят только по субботам, в период времени с 12,30 ч до 18 ч по московскому времени, по продолжительности эфир на 60 минут. Вопросы для спикера заранее подготовлены и отправлены ему перед эфиром. В эфире у нас будет три окошка: 1) спикер 2) я ведущая 3) синхронный переводчик Под видео я опубликую ваши контактные данные: ваше имя и фамилию, эл. почту, телефон и ссылку на ваш сайт. Так как спикер и я это дело проводим без оплаты, ни я не плачу спикеру, ни он не платит мне, я могу вам предложить за выход 2 000 руб., и размещение ваших контактов под видео Подскажите, пожалуйста, вам будет интересно такое предложение? С уважением,.
Синхронный перевод. Перевести с: Арабского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Необходим перевод с арабского устный. Связь будет по телефону.
Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: личное общение, Психология. Длительность работы: 10 часов. Здравствуйте. Ищу переводчика-синхрониста -Женщину для помощи в общении: Психолога (русскоговорящего) с клиентами( итальянцы). Работа 2 раза в неделю, может быть более….
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 194 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 194 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете