Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес, личное общение. Длительность работы: 2 часа. Добоый день. Нужен профессиональный переводчик с Английского на Русский на 16:00.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 день. Поездка на автомобиле в город Калуга, бизнес - встреча и обратно.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 3 часа. Нужен переводчик на деловую встречу с русского на китайский. Потребуется синхронный перевод на выставке в Экспоценте 23.05.2024 в 15:00 и далее участие в деловом ужине.
Перевести с: русского. На: английский. Тема: личное общение. Длительность работы: 3 часа. Нужно будет переводить трансляцию стримера с русского языка на английский. Присутствует ненормативная лексика. Стримы длятся от 30 минут до 3 часов каждый день, время начала стримов около 18-19. Если заинтересовало предложение, пишите, дам тестовый 1-минутый ролик. Мужской голос.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Тема: Международные отношения. Длительность работы: 1 час. Тема: Международные отношения Дата: 19 мая Язык (диалект при наличии): Польский Пол героя: Мужской Местонахождение героя: Москва Количество синхронных переводчиков: 2 (!) Адрес по которому выполняется перевод: Академика Королева 12.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Тема: Международные отношения. Длительность работы: 1 час. Переводческая компания "Эффектифф" ищет синхронного переводчика с/на польский язык Дата: 19 мая 2024 (воскресенье) Время: с 15:00 до 16:00 Язык: Польский Адрес: Москва, Академика Королева 12.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Сейсмика, бурение. Длительность работы: 2 дня. Переводческая компания Литерра ищет переводчика-синхрониста китайского языка в г. Тюмень. Мероприятие: научно-технический центр по трудноизвлекаемым запасам. Тематика: сейсмика, бурение. Дата и место проведения: 4-5 июня 2024 года, г. Тюмень. Языковая пара: китайский-русский. Синхронный перевод. Ставки по договоренности с переводчиком. Если вы/ваши знакомые переводчики находитесь в Тюмени и вам интересно данное предложение, присылайте свои резюме и ставки за перевод на почту: [Email скрыт] или связывайтесь по телефону: [Телефон скрыт] (Whatsapp, Telegram) 😊.
Синхронный перевод. Перевести с: французского, русского. На: русский, французский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с/на французский для переговоров по ZOOM, последовательный перевод. Тематика: бизнес, косметика. Время проведения 16 мая 17-00, ориентировочная длительность 1 час.
Перевести с: русского, китайского. На: русский, китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 9 дней. Добрый день! Ищем гида-переводчика в летний период (даты еще уточняем) для сопровождения бизнес-конференции по Москве. Туристы будут из Китая. Планируется экскурсия по Москве, поэтому важно знать главные исторические достопримечательности! Длительность: 9 дней (два дня займет приезд/отъезд).
Перевести с: Арабский. На: русский. Тема: бизнес, искусство, Психология. Длительность работы: 2 дня. Пожелания и особенности: Ищем синхрониста с Арабского на русский с выездом в Дубаи. Все затраты на командировку покроем.
Синхронный перевод. Перевести с: Армянский. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Добрый день ! Нужен переводчик с армянского языка на русский язык . Нужно для оформления доверенности у нотариуса. Бабушка знает только армянский язык,нужно будет перевести на русский.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Ищу специалиста со свободным знанием Английского языка для бизнес-переговоров. Необходимо будет совершить телефонной звонок( программу предоставлю) поставщику из стран ЕС, уточнить условия поставки , цены , сроки поставки и прочие детали( структуру разговора и что нужно будет узнать тоже предоставлю).
Синхронный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Перевод через Zoom, начало июня, на 2-4 дня, по 4 часа в день, перевод 4-8 онлайн фокус-групп, каждая длительностью 2 часа. Тематика - поведение людей в цифровой среде, различные он-лайн сервисы. Будут паузы между группами.
Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес, образование. Длительность работы: 8 часов. Пленарное заседание и работа круглых столов (не менее 3 круглых столов в первый день Деловой программы, 1 круглый стол во второй день Деловой программы) с участием зарубежных представителей сопровождается синхронным переводом с русского на английский язык и с английского на русский язык. Предусмотреть возможность подключения удаленных спикеров с возможностью демонстрации презентаций, трансляции мероприятия на сайт Форума и /или в сеть Интернет, организации синхронного перевода с русского на английский и с английского на русский. В конференц-зале необходимо предусмотреть оборудование и технические возможности для обеспечения размещения до 300 зрителей, президиума и технического персонала и следующее оборудование или его аналог, соответствующего качества и технических характеристик (мебель, звуковое оборудование, световое оборудование, оборудование для синхронного перевода, оборудование и работы для организации трансляций и тд): ТЗ с оборудованием скину в лс.
Перевести с: итальянского, русского. На: итальянский. Тема: IT, блокчейн, криптовалюта. Длительность работы: 1 час. Необходимо сделать запись синхронного перевода с русского на итальянский язык. Требуется перевести запись вебинара. Тематика: IT, блокчейн, криптовалюта. Продолжительность: 37 мин. Дедлайн: завтра 16:00 по Новосибирску. Текст предоставим.
Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с китайского на русский / с русского на китайский. Сегодня будут переговоры в форме онлайн.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: Выставка собак. Длительность работы: 5 дней. Стоимость от 3000руб/день. о стоимости договоримся исходя от объема работы.
Перевести с: английского. На: русский. Тема: Сырье для косметики и бытовой химии. Длительность работы: 5 часов. Добрый день! Нужен переводчик (переводчики) на клиентский семинар: переводить синхронно через оборудование спикеров с англ на русс. Также нужно оборудование для синхронного перевода на 50 человек (может у вас есть контакты, кто может предоставить).
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 8 часов. Ищем поставщика оборудования для обеспечения устного перевода в Москве и Санкт-Петербурге.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю синхронный перевод в России у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике синхронный перевод
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю синхронный перевод уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на синхронный перевод в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 192 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
Вы специалист по синхронный перевод и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю синхронный перевод в России?
На июнь 2026 года опубликовано 192 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации синхронный перевод
Сколько можно заработать выполняя проекты по синхронный перевод?
Специалисты по профилю синхронный перевод зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете