Перевести с: русского. На: английский. Перевести: доп соглашение. Объём перевода: 1 знак. Дополнительное соглашение о поставке партии Товара в рамках Контракта №___/_______ на специальных услови Инвойс №_______ от «__» ________ 2022 го Спецификация №_______ от «__» ________ 2022 го Настоящее Соглашение составлено, подписано и вступило в силу ____2022 года между: и ______________, компанией созданной и существующей по законодательству____________, имеющей основное место бизнеса по адресу _________________, именуемое в дальнейшем "Поставщик", Стороны заключили настоящее Дополнительное соглашение о нижеследующем: 1. Поставка товара, по заявке приложенной к настоящему Соглашению, осуществляется на условиях предоплаты: 50% стоимости Товара оплачивается перед началом производства Товара, 50% стоимости Товара оплачивается перед отправкой Товара Дистрибьютору; 2. Поставщик письменно уведомляет Дистрибьютора о готовности произвести поставку Товара, по заявке приложенной к настоящему Соглашению Дистрибьютору; 3. Дистрибьютор обязан произвести полную оплату Товара, по заявке приложенной к настоящему Соглашению в течение 10 рабочих дней, после получения уведомления о готовности произвести поставку; 4. Поставщик обязан отправить Товар, по заявке приложенной к настоящему Соглашению, в адрес Дистрибьютора в течение 2 рабочих дней после получения оплаты, указанной в пункте 3 настоящего Соглашения; 5. В случае, если Товар, по заявке приложенной к настоящему Соглашению, не проходит проверку таможенных органов по причинам, независимых от Сторон, он возвращается производителю и находится на его хранении до момента прекращения действия причин, независимых от Сторон; 6. В случае, если Товар, по заявке приложенной к настоящему Соглашению, невозможно поставить законным способом из-за экономических ограничений, санкций или иных препятствий, независимых от Сторон, он возвращается производителю и находится на его хранении до момента прекращения действия настоящих причин; 7. В случаях наступления событий, предусмотренных пунктами 5 и 6 настоящего Соглашения, все расходы и издержки, связанные с хранение, транспортировкой и иными действиями несет Поставщик; 8. В случае наступления события, предусмотренного пунктом 7 настоящего Соглашения, срок бронирования Товара у Поставщика должен составлять не менее 1 года; 9. Поставщик гарантирует, что срок годности хранящегося Товара во Франции и вновь отгруженного в Россию должен составлять более 3 лет; 10. В случаях, если Товар, по заявке приложенной к настоящему Соглашению, находится на хранении у Поставщика более 1 года, по причинам, предусмотренных пунктами 5 и 6 настоящего Соглашения, Поставщик обязан вернуть предоплаченные Дистрибьютором денежные средства в полном объеме и приложенная Заявка считается аннулированной; 11. Во всем остальном, что не предусмотрено основным Контрактом и настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются действующим законодательством; 12. Настоящее Дополнительное соглашение составлено в двух подлинных идентичных экземплярах имеющих одинаковую юридическую силу, один для Поставщика, второй для Дистрибьютора; Приложение: 1. Заявка на поставку Товара №______ от «__» _______ 2022 года / Инвойс №_______ от «__» ________ 2022 года/ Спецификация №_______ от «__» ________ 202 года . Поставщик Supplier Дистрибьютор Distributor.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Документы для поступления. Объём перевода: 1000 знаков. Необходимо перевести и отредактировать personal statement.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Армянский. Перевести: Анкета, заявленик. Объём перевода: 4 страницы. Нужна помощь в заполнении анкеты и написание заявления на армянском языке.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Трудовой договор, выписка по счету в банке. Объём перевода: 22 страницы. Важно сохранить структуру документов, подписи и печати - помимо услуги перевода потребуется навык работы в фотошоп. Документы в pdf.
Перевести с: русского. На: Молдавский. Перевести: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о смерти. Документов: 10 шт. Нужен заверенный перевод личных документов (свва о рождении, брака, смерти и другие) с русского на молдавский.
Перевести с: английского. На: немецкий. Перевести: Сопроводительное письмо. Объём перевода: 1385 знаков. Сопроводительное письмо для устройства на работу (1385 знаков) составлено на английском. Необходимо корректно перевести на немецкий язык.
Перевести с: русского. На: испанский. Перевести: Первая стр.выписки из ЕГРН. Объём перевода: 1 знак. Здравствуйте. Требуется перевести на испанский язык первую страницу выписки из ЕГРН. Таких выписок три. Фактически необходимо сделать перевод одной страницы, две другие аналогичны, только дата отличаться будет и адрес. Печать тоже надо перевести (можно примерно). Срок до 4 марта вечера.
Перевести с: русского. На: французский. Перевести: письмо. Объём перевода: 1 страница. Требуется перевод с русского на французский. Одна страница. Простой текст, без сложной терминологии.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Курсовая работа. Объём перевода: 27 страниц. Здравствуйте! Подготовила курсовую работу на русском языке, но неожиданно запросили перевод на английский язык. Область перевода: Маркетинг и Большие данные (информационные технологии) Объем: 27 страниц (14 размер шрифта) Буду рада, если у вас уже был подобный опыт перевода и вы сможете перевести мою работу до 3-4 марта (включительно) Желаю успехов!.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Договор. Объём перевода: 22 страницы. Перевести документ в Word, поделив страницы на две части: слева на английском текст справа на русском.
Письменный перевод. Перевести с: Узбекский, украинский. На: русский. Перевести: Справка. Объём перевода: 9 страниц. Предлагаем сотрудничество переводчикам с украинского и узбекского языков. Стоимость: 150 рублей одна переводческая страница или один стандартный документ.
Перевести с: казахского, русского. На: казахский, русский. Перевести: договора. Объём перевода: 1800 знаков. Перевод текста по запросу качественный перевод. технические описания, договора, приказы и т.д.
Письменный перевод. Перевести с: Украинский. На: русский. Перевести: доверенность. Объём перевода: 5000 знаков. Просто перевод текста, заверять ничего не надо.
Перевести с: русского. На: немецкий. Перевести: диплом, аттестат, справка об обучении в аспирантуре. Документов: 4 шт. Требуется нотариально заверенный перевод (копий) документов на немецкий язык для посольства Германии. Всего 4 документа: 1) школьный атестат 2) диплом бакалавра 3) диплом магистра 4) справка об обучении в аспирантуре. нужен чек / акт выполнения работы.
Перевести с: русского. На: русский. Перевести: паспорт, диплом. Документов: 2 шт. Перевод на русский язык с нотариальным заверением: - паспорт Республики Беларусь - диплом Республики Беларусь.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Субтитры к ролику на русском с ютюба. Объём перевода: 10000 знаков. Необходим перевод на английский к роликам с ютюба. Тематика канал - инженерно-конструкторские начинания небольшой команды любителей электроавтомобилей и двигателей. Есть техническая лексика связанная с моторами. Ролики выходят +- регулярно (каждые 2 недели). Текущий, который необходимо перевести: https://youtu.be/89iT5jdBkVk (22 минуты) Результат: выполненный результат необходимо представить в виде текста в формате txt с минутками. (Это формат для вставки субтитров на ютюб). Например, как на приложенном фото.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю перевод документов в России у нас?
🔸 Более 3 предложений о работе за сегодня в тематике перевод документов
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю перевод документов уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на перевод документов в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 84 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю перевод документов в России?
Вы специалист по перевод документов и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю перевод документов в России?
На июнь 2026 года опубликовано 84 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации перевод документов
Сколько можно заработать выполняя проекты по перевод документов?
Специалисты по профилю перевод документов зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете