Письменный перевод. Перевести с: русского, Украинского. На: русский, Украинский. Перевести: Паспорта, свидетельства, удостоверения. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим переводчик с украинского языка на русский и наоборот. Ищем грамотного специалиста, для работы с бюро переводов. Будем предоставлять заказы на постоянной основе и всегда будем рады сотрудничеству!.
Письменный перевод. Перевести с: русского, французского. На: русский, французский. Перевести: Паспорта, свидетельства, удостоверения и текста. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим переводчик с/ на Французский язык. Ищем грамотного специалиста, для работы с бюро переводов. Будем предоставлять заказы на постоянной основе и всегда будем рады сотрудничеству!.
Письменный перевод. Перевести с: французского, испанского, русского. На: русский, французский, испанский. Перевести: Паспорт, свидетельство, удостоверение. Объём перевода: 1800 знаков. Ищем грамотного переводчика с/на испанского и французского языков. Готовы на постоянной основе предоставлять заказы и являемся бюро переводов. Открыты для сотрудничества!.
Письменный перевод. Перевести с: русского, испанского. На: русский, испанский. Перевести: Паспорта, свидетельства, удостоверения и текста. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим переводчик с/ на Испанский язык. Ищем грамотного специалиста, для работы с бюро переводов. Будем предоставлять заказы на постоянной основе и всегда будем рады сотрудничеству!.
Письменный перевод. Перевести с: русского, японского. На: русский, японский. Перевести: Паспорта, свидетельства, удостоверения и текста. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим переводчик с/ на Японский язык. Ищем грамотного специалиста, для работы с бюро переводов. Будем предоставлять заказы на постоянной основе и всегда будем рады сотрудничеству!.
Письменный перевод. Перевести с: русского, Арабский. На: русский, Арабский. Перевести: Паспорт, удостоверение, свидетельство, текст. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим переводчик с/ на Арабский язык. Ищем грамотного специалиста, для работы с бюро переводов. Будем предоставлять заказы на постоянной основе и всегда будем рады сотрудничеству!.
Перевести с: русского. На: английский, испанский. Перевести: Текст мастер-класса, швейная тематика. Объём перевода: 14 страниц. Смысл текста для перевода – шитье на швейной машинке в технике зигзаг. Каждый абзац оставлять как в оригинальном документе.
Перевести с: Иврит. На: русский. Перевести: Свидетельство о смене фамилии. Объём перевода: 2 страницы. Нужен просто перевод в формате Ворд без нотариального заверения. Документ будет в хорошем качестве+фото.
Перевести с: эстонский. На: русский. Перевести: отчет. Объём перевода: 1 знак. Перевести годовой отчет (отчет о финансовой деятельности 6 листов) с эстонского на русский.
Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: испанский. Перевести: прописка, мед. справка, справка о несудимости с апостилем. Объём перевода: 5400 знаков. На руках пока есть прописка, справка о несудимости с апостилем будет готова числа 29/08, справка медицинская раньше. Планируется подача документов в 1ых числах сентября, если все будет готово уже 1 сент желательно подать. Пока число знаков не могу сказать.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: НДФЛ2. Объём перевода: 5 страниц. Нужна печать переводчика. Документы нужно будет отсканировать и отправить по электронной почте.
Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский, русский. Перевести: В диалоге уточняется. Объём перевода: 1800 знаков. Необходим квалифицированный переводчик с английского на русский язык и наоборот, с наличием диплома/сертификата о квалификации, опытом работы с бюро переводов. Требуются на дальнейшее сотрудничество.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Аудиторская отчетность. Объём перевода: 22 страницы. Перевести на русский отчетность , качественно постранично так как нужна для подачи в налоговую.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Инструкция к товару. Объём перевода: 20 страниц. В прикрепленном файле образец инструкции, его переводить не надо, но задачу понять можно. Файл для перевода 12МБ система прикрепить не дает.
Перевести с: Армянского. На: русский. Перевести: анкету, Для заполнения анкеты. Объём перевода: 3000 знаков. Необходима помощь в заполнении анкеты для получения гражданства.
Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Перевести: устав организации, право на квартиру, право на землю, налоговый документ. Объём перевода: 6 страниц.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Арабский. Перевести: аттестат, диплом. Документов: 1 шт. Необходимо проверить и подтвердить перевод диплома на арабский язык в присутствии нотариуса. М. Новкузнецкая.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Декарация. Объём перевода: 2 страницы. Требуется переоформить пдф документ перевести в документе текст. сам документ вышлю на почту.
Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Документы по питьевому коллагену (с фарм концерна справки о продукте и одно исследование на 2-х страницах ). Объём перевода: 8 страниц.
Перевести с: русского. На: французский. Перевести: Справку с работы, трудовой договор, 2 справки о доходах и суммах налога физ лица, выписка из банка. Объём перевода: 13 страниц.
Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Перевести: анкету. Объём перевода: 1800 знаков. Удостоверение личности или анкета, с нем. на русский.Рукописный текст, документ старого образца.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: НДФЛ. Объём перевода: 2 страницы. Нужен срочный перевод двух справок НДФЛ для подачи в посольство. Перевод нужен по следующим критериям посольства: Translations must be prepared by a professional translator (officially accredited by a court of law), a government agency, an international organisation, or a similar official institution. The translator should include their full name, date, residential or business address, telephone number, email address and website. If the translation is prepared by a company whose sole or main business is doing professional translation, paper bearing the company letterhead should be utilised, thus providing all details relevant to the firm which produced the translation. The translation must be signed and stamped by at least one authorised signatory of the translating company.
Перевести с: итальянского. На: русский. Перевести: справку. Документов: 2 шт. Здравствуйте, нужно перевести два документа с итальянского на русский с печатью переводчика и заверить перевод у нотариуса. В одном документе маленькая таблица, во втором один абзац текста.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю перевод документов в России у нас?
🔸 Более 4 предложений о работе за сегодня в тематике перевод документов
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю перевод документов уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на перевод документов в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 78 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю перевод документов в России?
Вы специалист по перевод документов и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю перевод документов в России?
На июнь 2026 года опубликовано 78 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации перевод документов
Сколько можно заработать выполняя проекты по перевод документов?
Специалисты по профилю перевод документов зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете