Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 30000 знаков. Добрый день. Ищу НОСИТЕЛЯ французского языка. Перевести рабочий материал с русского на французский.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 900000 знаков. Ищу носителя испанского языка. Нужно сделать перевод рабочего материала.
Письменный перевод. Перевести с: Сербский. На: русский. Перевести: паспорт. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт. Я уже перевела сама, только печать нужна от бюро переводов.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский, французский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 9000000 знаков. Здравствуйте. Ищу переводчика носителя Английского и французского языка. Переводить материалы с русского языка на английский и французский.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести письмо, есть технические моменты.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 24 часа. ОЭЗ Алабуга в поиске переводчика с китайского языка Обязанности: - Проведение переговоров с представителями КНР на китайском языке; - Перевод документации с/на китайский язык. Требования: - Знание китайского языка на уровне не ниже HSK4; - Развитые коммуникативные способности; - Владение пакетом MS Office. Условия: Переезд в г. Елабуга Республика Татарстан; Конкурентный уровень з/п (обсуждается индивидуально); Дневная рабочая неделя (ненормированная); Транспорт до работы из г. Елабуга, г. Набережные Челны; Работа в крупной и стабильной компании – в структуре самой большой ОЭЗ в Европе.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проект.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Свидетельство о смерти, свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 2 шт. Нужен нотариально заверенный перевод свидетельства о смерти и свидетельства о рождении с русского на английский язык.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Арабский. Задача: сайт. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести вот этот сайт на арабский https://ipm2024.tilda.ws/.
Синхронный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: психологический тест. Длительность работы: 1 час. Добрый день! Мне требуется человек со знанием испанского языка в городе Казань, для оказания одной услуги😌 Мне требуется принять звонок на испанском языке. Предоставляю телефон с сим картой под выполнение данной задачи. Отвечать нужно будет по определенному алгоритму, список вопросов и ответов предоставляю. Звонок будет с испанской букмекерской конторы. Звонок заказываю я, но время в которое он может поступить, к сожалению рандомное. Желательно отвечать несмотря на обстоятельства. Продолжительность звонка -от 15 до 30 минут Оплата - 2500 за принятый и записанный звонок, условия не финальные, можно обсудить все по видеосвязи.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Белорусский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 день. Необходим переводчик для судебного процесса один день.
Позвонить в румынию задать интересующие меня вопросы, получить информацию. Перевести с: Румынский. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Позвонить в Бухарест получить информацию по телефону. И мне предоставить отчет.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проект.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство, бизнес. Длительность работы: 10 дней. Пусконаладка станка, г. Козловка (85 км от Казани), все расходы оплачиваем.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 25 дней. Добрый день. Моя компания занимается установкой промышленного конвейерного оборудования. в начале марта в Казань прилетит 2 специалиста из Китая и будут руководить монтажем. Нужен переводчик, который будет приезжать ежедневно на объект в г. Зеленодольск для живого перевода. Вы готовы рассмотреть сотрудничество?.
Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство, бизнес, личное общение. Длительность работы: 9 часов. Добрый день! Нужен синхронный переводчик возможно сегодня и завтра, желательно, что бы была возможность оплатить по расчетному счету.
Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проект. 2 страницы договора, 4 - приложения: тарифы, правила проживания, акт приёма - передачи, акт сдачи.
Синхронный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Тема: бизнес, Web3, investments, Venture Capital. Длительность работы: 20 часов. Добрый день, необходим человек для питчинга проекта на Английском языке для заинтересованных людей. Нужно будет быстро углубиться во все составляющие проекта и дистанционно питчить проект. Нужно понимание web3, investments, high tech, vc. Оплата за каждый питч, + %. Средняя длина питча 30-60 минут, и ответы на вопросы. Нужен very very fluent English.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: знание технического китайского языка ( в области механики, электрики, чтение и перевод технической документации на китайском языке). Длительность работы: 8 часов. Для проведения пусконаладочных работ на поставляемом оборудовании- Автоклавная установка, на территории предприятия КАПО-Композит, нужен переводчик с китайского на русский язык. Исходные данные: 1. Место работы- 420127, г. Казань, улица Циолковского, 18, завод "КАПО-Композит". 2. Период работы- ориентировочно 15 марта-15 мая, (2 месяца, пн.-пт., 8-часовой рабочий день). 3. Требования к кандидату- знание технического китайского языка ( в области механики, электрики, чтение и перевод технической документации на китайском языке). Предприятие режимное, предпочтительно- гражданин РФ, срок оформления пропуска- около 20 дней. 4 Задачи: Сопровождение процесса пусконаладочных работ автоклавной установки на предприятии- коммуникация между представителями китайского завода-изготовителя (2 человека) и сотрудниками, осуществляющими монтажные работы. Сопровождение процесса обучения российских специалистов. 5. Контроль компетенции кандидата через ТГ.
Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 13 страниц. У меня уже есть перевод целого текста. Нужно составить словарь из всех слов в тексте по частям речи. Текст примерно на 13 страниц. Несложный, про различия в правилах поведения в разных странах. Слова часто дублируются. Для знающих язык на уровень B1-B2 будет достаточно просто выполнить.
Письменный перевод. Перевести с: арабский. На: русский. Перевести: паспорт. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт. Здравствуйте. Нужно сделать перевод паспорта с арабского языка на русский по гос образцу.
Последовательный перевод. Перевести с: азербайджанского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Переводчик устный для нотариуса с азербайджанского на русский с документами.
Письменный перевод. Перевести с: Корейского. На: русский. Задача: Книгу. Объём перевода: 400 страниц. Разовая задача или временный проект. Перевести книгу с корейского на русский ( инструкция о машине).
Перевести с: татарского. На: английский. Перевести: свидетельство о браке. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт. Свидетельство о Никахе, которые выдают в мечети. Небольшой сертификат на татарском языке, не более 150 символов суммарно. Надо перевести и поставить печать переводчика.
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: договор. С нотариальным заверением. Объём перевода: 15094 знака. Необходим штамп переводчика (к сожалению не знаю как правильно называется это) на каждой странице перевода. Если сработаемся, то отправлю большое количество документов на перевод для дальнейшей совместной работы.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: английский. Задача: Посты в инстаграм. Объём перевода: 20000 знаков. Разовая задача или временный проект. Нам нужен носитель языка, который сможет исправить текст на английском, чтобы он был понятным людям, носителями.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 10 дней. На производство металлообрабатывающего оборудования необходим переводчик сроком на 10 дней. (Количество часов занятости на производстве за один день будет известно чуть позже) Необходимо будет переводить устную речь специалистов из Китая в процессе демонстрации пуско-наладочных работ. Желательно владеть терминологией, связанной с оборудованием. Предлагайте свою стоимость оплаты работы, будем договариваться.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 4 часа. Https://ktpz.ru/ - Нужно будет перевести технический язык Китайский, приедет в четверг утром Китаец- специалист по настройке производственных станков в сфере проката нержавеющих труб.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю переводчики в Казани у нас?
🔸 Более 2 предложений о работе за сегодня в тематике переводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю переводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на переводчики в Казани для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю переводчики в Казани?
Вы специалист по переводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в Казани? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю переводчики в Казани?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации переводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по переводчики?
Специалисты по профилю переводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете