Цель занятия: Перевод текстов с русского на испанский носителем языка. Дополнительным плюсом будет опыт по озвучиванию текстов, а также базовые знания темы инвестиций.
Цель занятия: Нужен перевод на переговорах, стандартные ситуации, потренировать последовательный перевод , английский для инженеров в области проектирования и строительства.
Цель занятия: Мне нужна консультация по теме переводческого исследования для перевода технических текстов. Не исследование перевода как процесса. Простыми словами, когда переводчику дают перевод на неизвестную ему тему, он должен в ней разобраться, то есть, провести исследование. Я хочу описать эту проблематику и мне нужна помощь с литературой. Я хочу знать, занимался ли этим кто-нибудь.
Цель занятия: Мне нужна консультация по теме переводческого исследования для перевода технических текстов. Не исследование перевода как процесса. Простыми словами, когда переводчику дают перевод на неизвестную ему тему, он должен в ней разобраться, то есть, провести исследование. Я хочу описать эту проблематику и мне нужна помощь с литературой. Я хочу знать, занимался ли этим кто-нибудь.
Цель занятия: Есть предложение о переводе патента на изобретение с русского на английский. Привлекает ваша кандидатура тем, что вы знаете английский и являетесь инженером. Приемлемый по качеству перевод можно сделать только при условии понимания технической составляющей. Пример патента американского можно найти по ссылке ниже. Подобное нужно будет реализовать на базе относительно родственного русскоязычного патента. https://pdfpiw.uspto.gov/.piw?PageNum=0&docid=10849790&IDKey=20D76B16BB69%0D%0A&HomeUrl=http%3A%2F%2Fpatft.uspto.gov%2Fnetacgi%2Fnph-Parser%3FSect1%3DPTO2%2526Sect2%3DHITOFF%2526p%3D1%2526u%3D%25252Fnetahtml%25252FPTO%25252Fsearch-bool.html%2526r%3D1%2526f%3DG%2526l%3D50%2526co1%3DAND%2526d%3DPTXT%2526s1%3DWO2017%25252F223459%2526OS%3DWO2017%2F223459%2526RS%3DWO2017%2F223459 В случае готовности реализовать перевод есть предложение связаться по почте, желательно yandex. Разумно будет обсудить детали и подробнее то, что нужно сделать.
Цель занятия: Есть предложение о переводе патента на изобретение с русского на английский. Привлекает ваша кандидатура тем, что вы знаете английский и являетесь инженером. Приемлемый по качеству перевод можно сделать только при условии понимания технической составляющей. Пример патента американского можно найти по ссылке ниже. Подобное нужно будет реализовать на базе относительно родственного русскоязычного патента. https://pdfpiw.uspto.gov/.piw?PageNum=0&docid=10849790&IDKey=20D76B16BB69%0D%0A&HomeUrl=http%3A%2F%2Fpatft.uspto.gov%2Fnetacgi%2Fnph-Parser%3FSect1%3DPTO2%2526Sect2%3DHITOFF%2526p%3D1%2526u%3D%25252Fnetahtml%25252FPTO%25252Fsearch-bool.html%2526r%3D1%2526f%3DG%2526l%3D50%2526co1%3DAND%2526d%3DPTXT%2526s1%3DWO2017%25252F223459%2526OS%3DWO2017%2F223459%2526RS%3DWO2017%2F223459 В случае готовности реализовать перевод есть предложение связаться по почте, желательно yandex (alexeimal-2 @ yandex . ru). Разумно будет обсудить детали и подробнее то, что нужно сделать.
Как мне найти учеников по профилю обучение переводу в Санкт-Петербурге?
Зарегистрируйтесь и создайте привлекательный профиль с упоминанием вашей специализации. Обратите внимание на количество доступных заявок от учеников, которое на май 2026 года составляет 0
Какие требования к преподавателям на вашем сайте?
На нашем сайте приветствуются преподаватели с любым уровнем квалификации. Мы рекомендуем указать все свои сертификаты и образование, чтобы увеличить шансы на нахождение учеников
Могу ли я установить гибкий график работы?
Вы полностью контролируете свой график и можете обсуждать его напрямую с учениками, чтобы найти удобное время для обеих сторон
Каков потенциальный заработок для репетитора обучение переводу?
Заработок зависит от количества занятий и квалификации. В среднем, за одно занятие можно заработать 677.59 рублей с занятия. Больше занятий в неделю – выше доход