Перевод видео — удалённая работа в Москве

Дата: 2024-04-26
Детали
Регион
Москва
Занятость
дистанционно
Стоимость
договорная
Дата публикации
2024-04-26
Описание
Перевести с: Турецкий диалект неизвестен. На: русский. Длительность видеозаписи: 1 минута. Разовая задача или временный проект. Примите заказ и я отправлю вам аудиофайл.
Похожие заказы
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проект.
Москва
Фрилансеры
2024-05-09
Подробнее
Перевод арабского
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: немецкого, испанского, французского, итальянского, турецкого. На: итальянский, турецкий, французский, испанский, немецкий. Тема: личное общение, бизнес, юриспруденция, производство, медицина, строительство, искусство, образование. Длительность работы: 2 часа. Станьте частью КЛУБа SlavnaFM COMMUNITY Меня зовут Ярославна Катраевская Slavna Katraevskaya Я уже более 16 лет ‌эксперт по технике речи, риторике и ораторскому искусству, голосу и коммуникации + преподаватель английского, китайского и русского языков + синхронный и последовательный переводчик + ментор + психолог.  Трудно представить более подходящее место для создания и укрепления деловых связей. ⚜Лектории (лекции) на разные темы ⚜Public Talk (публичные выступления) ⚜Нетворкинг ⚜Открытый микрофон ⚜Лучшие локации ⚜Обмен клиентской базой Дата: 13 мая Время: 19:30-20:00 сбор. Оплата чисто символическая = 3500 рублей за Персону. Если Вас двое = 6000 рублей. КЛУБ SlavnaFM COMMUNITY гарантирует успех в коммерческой сделке и продвижение по карьерной лестнице, увеличение дохода и расширение клиентской базы, и узнаваемости + прокачку навыков результативной коммуникации. T.me Slavna_Katraevskaya/852.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее
Перевод китайского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: Презентация. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Есть презентация, нужно перевести слайды на китайский язык не через переводчик!!!! Это я и сама могу сделать. Презентация представляет коммерческое предложение для поставщика в Китае. Нужен грамотный перевод. В презентации 10 слайдов, текста по факту не очень много. Я не владею техникой переноса на китайском языке. Текст написан крупным шрифтом. Нужно будет расположить красиво. Актуально только 8 мая.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее
Переводчики
дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, медицина, строительство, производство. Длительность работы: 1 час. Запрос услуг переводчика для сопровождения переговоров с китайскими партнерами посредством ВКС. Тематика переговоров: бизнес - фармацевтика, оптика, продукты питания, стройматериалы и тд. Дата мероприятия - 13 мая, понедельник. Ориентировочное время - 11-00. Общее время ВКС-общения - 1 час.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Архитектура и бизнес процессы вокруг этого. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с английского на русский во время делового разговора в процессе видеоконференции. Требования: - Опыт работы переводчиком на видеоконференциях. - Способность быстро и точно переводить устную речь.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2100 знаков. Разовая задача или временный проект. У меня написан короткий текст (моя профессиональная биография на 320 слов) на английском- вероятно, там есть грамматические ошибки. Я ищу специалиста, которые проверит текст на наличие ошибок.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: Бизнес процессы в архитектуре. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужен переводчик с английского на русский во время делового разговора в процессе видеоконференции. Требования: - Опыт работы переводчиком на видеоконференциях. - Способность быстро и точно переводить устную речь.
Москва
Фрилансеры
2024-05-08
Подробнее