Перевод финского — удалённая работа в Санкт-Петербурге

Дата: 2024-04-17
Детали
Регион
Санкт-Петербург
Метро
Озерки
Занятость
Стоимость
договорная
Дата публикации
2024-04-17
Описание
Синхронный перевод. Перевести с: финского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час.
Похожие заказы
Перевод китайского
дистанционно
от 15000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: китайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100000 знаков. Постоянная работа. We're looking for a chinese-english fluent speaking manager for remote job (2 hours of work each day - 7 days a week).
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-30
Подробнее
Письменный перевод
дистанционно
от 500.00 руб.
Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно написать рекомендательное письмо от сотрудника Лэти выпускнику бакалавру.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-30
Подробнее
Переводчики
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: строительство, бизнес, юриспруденция. Длительность работы: 3 часа.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-30
Подробнее
Нотариальный перевод
на дому
договорная
Перевести с: русского. На: английский. Перевести: паспорт, аттестат, диплом, договор, документ для оформления визы. Документов: 9 шт.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-30
Подробнее
Перевод китайского
договорная
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 4 часа.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-30
Подробнее
Синхронный перевод
договорная
Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: бизнес, образование. Длительность работы: 8 часов. Пленарное заседание и работа круглых столов (не менее 3 круглых столов в первый день Деловой программы, 1 круглый стол во второй день Деловой программы) с участием зарубежных представителей сопровождается синхронным переводом с русского на английский язык и с английского на русский язык. Предусмотреть возможность подключения удаленных спикеров с возможностью демонстрации презентаций, трансляции мероприятия на сайт Форума и /или в сеть Интернет, организации синхронного перевода с русского на английский и с английского на русский. В конференц-зале необходимо предусмотреть оборудование и технические возможности для обеспечения размещения до 300 зрителей, президиума и технического персонала и следующее оборудование или его аналог, соответствующего качества и технических характеристик (мебель, звуковое оборудование, световое оборудование, оборудование для синхронного перевода, оборудование и работы для организации трансляций и тд): ТЗ с оборудованием скину в лс.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-29
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 3600 знаков. Разовая задача или временный проект.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-04-29
Подробнее