Перевод китайского — удалённая работа в Краснодаре

Дата: 2024-03-21
Детали
Регион
Краснодар
Занятость
дистанционно
Стоимость
договорная
Дата публикации
2024-03-21
Описание
Письменный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 3600 знаков. Постоянная работа. Пожелания и особенности: Нужен переводчик на постоянную основу, перед этим даю пробный перевод( видео) около 4 мин.
Похожие заказы
Перевод английского
дистанционно
от 400.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Перевести: Аккредитацию. Без нотариального заверения. Объём перевода: 1 страница. Нужна печать переводчика.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-27
Подробнее
Перевод китайского
от 5000.00 руб.
Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа. Очень срочно. Личное присутствие. Так как важные переговоры.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-27
Подробнее
Перевод арабского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: Арабский. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 50 знаков. Разовая задача или временный проект.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-27
Подробнее
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: Арабский. На: русский. Задача: Небольшой текст на 1 тетрадный лист. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проект.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-22
Подробнее
Перевод диплома
дистанционно
договорная
Перевести с: украинский. На: русский. С нотариальным заверением. Документов: 1 шт.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-22
Подробнее
Перевод водительского удостоверения
договорная
Перевести с: Казахстан. На: русский. С нотариальным заверением. Документов: 1 шт.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-19
Подробнее
Перевод французского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Задача: религиозных христианский текст. Объём перевода: 5300 знаков. Разовая задача или временный проект. Данный текст — перевод с древнего коптского манускрипта, поэтому некоторые слова и строки утеряны. Ничего страшного, что там сложно восстановить смысл. Надо просто перевести как получится. Неочевидные сокращения можно не переводить. Самое главное — верно передать содержание там, где это получается. Сноски есть, могу также прислать их, но переводить их не надо.
Краснодар
Фрилансеры
2024-04-16
Подробнее