Перевод английского — удалённая работа в Санкт-Петербурге

Дата: 2021-10-20
Детали
Регион
Санкт-Петербург
Занятость
дистанционно
Стоимость
от 1500.00 руб.
Дата публикации
2021-10-20
Описание
Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Задача: художественный перевод. Объём работ: 2500 знаков. Постоянная работа.
Похожие заказы
Перевод испанского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: испанский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 6 страниц. Постоянная работа. Пишу книги. Задача-перевод коротких сказок.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-27
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
от 3000.00 руб.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2300 знаков. Постоянная работа.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-27
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 200 страниц. Разовая задача или временный проект.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-26
Подробнее
Письменный перевод
дистанционно
договорная
Перевести с: английского. На: Португальский (Бразилия). Задача: художественный перевод. Объём перевода: 50000 знаков. Разовая задача или временный проект. Готова рассмотреть предложения по цене!.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-25
Подробнее
Письменный перевод
дистанционно
от 500.00 руб.
Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 131 страница. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте, текст в пдф надо перевести ответить на вопросы.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-24
Подробнее
Перевод английского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 6000 знаков. Постоянная работа. Добрый день, необходимо перевести статью про аудиооборудование. Примерно 6000 знаков с пробелами. Если сработаемся, будем периодически прибегать к услугам. Поскольку статья требует знания специфики - прикрепила отрывок в качестве тест-задания. Отрывок из будущей статьи на перевод, поэтому выбранному исполнителю это будет оплачено. Буду выбирать из тех, кто переведет тестовое задание. Прикладывайте перевод и указывайте стоимость и время на исполнение. Работа строго по договору. Работем как с юрлицами, так и с физлицами и самозанятыми. Тест задание: Make sure you're getting high quality recordings and proper signal chains before a sound even enters your DAW. With all the advancements in recording technology, the idea of “studio magic” or “fixing it in post” has become hardwired in the minds of many producers and engineers. Although it is possible to fix something during the mix to a degree, a seasoned engineer will always tell you that it's impossible to make treasure out of trash. In more popular lingo, you can't polish a turd. As an example, if your drums sound bad at the source, you will have a low-quality drum recording. Bad guitar? You will have a bad sounding guitar recording. Do you see a theme unfolding here?.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-19
Подробнее
Перевод французского
дистанционно
договорная
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужен качественный перевод текста. Цена договорная. Дедлайн указан.
Санкт-Петербург
Фрилансеры
2024-03-18
Подробнее